自编词典

 


汉德机电工程词典


江河水编

A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178)

W 我(120)

W 挖洼瓦外(112) 弯蜿豌完玩晚碗万(113)  汪王网往望危威微为(114) 韦围违帷维尾纬委卫味位未胃喂魏(115) 温(116) 文纹闻紊稳问嗡涡蜗(117) 我(118) 我(119)
我(120) 我们(121) 我们(122) 我们(123) 我们(124)  我们(126)  我们(127) 我们(128) 我(129) 卧乌污屋钨无蜈五午伍武舞勿物误雾(130)

我就是。 Die bin ich .
我就是。(我就是) Am Apparat.(Ich bin es .)
我就是闭着眼睛也能在厨房里找到每样需要的东西,象 Ich könnte in unserer Küche mit geschlossenen Augen jeden beliebigen Gegenstand finden
我就是在这附近长大的。 Ich bin ganz in der Nähe aufgewachsen .
我就要把这些衣服过水了。 Ich werde die Wäsche schon spülen .
我举办一个晚会呢。 Ich gebe ein Fest .
我觉得比甜食店卖的还要好吃。 "Ich meine , viel besser als der von der Konditorei."
我觉得不好过。 Mir ist schlecht .
我觉得不好受。我感冒嗽嗽。 Ich fühle mich nicht wohl. Ich habe Schnupfen und Husten.
我觉得德国报纸上广告所占的篇幅太大了。我往往无时间去翻阅它们。 "Ich finde den Anzeigenteil der deutschen Zeitungen zu umfangreich.Ich habe oft nicht einmal Zeit, sie durchzublättern."
我觉得非常难过。 Das tut mir äusserst leid .
我觉得光给人看冠冕堂皇的东西没有意思。 "Ich finde , es hat keinen Zweck , nur Schokoladenseiten zu zeigen."
我觉得好多了。 Ich fühle mich etwas besser .
我觉得很不舒服,我怕明天去不成长城了。 "Ich fühle mich so elend und fürchte , dass ich morgen cup die Große Mauer verzichten muss."
我觉得很难回答您关于...先生(女士)的询问。 "Es fällt mir schwer, auf Ihre Anfrage über Herrn /Frau ...zu antworten."
我觉得很实用。 Das finde ich praktisch.
我觉得集邮是一种休息,因为它可以使我的注意力从工作中转移开去。 "Ich finde , Markensammeln ist Entspannung . Und es lenkt meine Aufmerksamkeit von der Arbeit ab."
我觉得计划周到。而且切实可行。所以我同意。 Ich finde den Plan praktisch und umsichtig und stimme daher zu .
我觉得她简直是太那个了。 Die finde ich einfach unmöglich.
我觉得今晚你应该留在家里。 "Ich habe das Gefühl , dass du heute abend zu Hause bleiben solltest."
我觉得面谈时商定的条件中有两点遺漏了 "ich vermisse zwei Punkte, die wir während meines Vorstellungsgesprächs vereinbart hatten"
我觉得您们的咖啡一点也不难喝。 Ihr Kaffee schmeckt mit gar nicht übel.
我觉得您们简直是值得羡慕? Einfach bewunderungswert .
我觉得头晕眼花了,我们休息一下好吗? Mir tanzt alles vor den Augen . Wollen wir eine Pause machen ?
我觉得我的腿已经变得学生沉重了。 "Ich spüre , dass meine Beine schwer werden."
我觉得鱼是什么颜色无关紧要。 "Mir ist es egal , was für eine Farbe der Fisch hat ."
我觉得在股票XY和YZ(原始股和优先股)之间很难决定该买进哪一种?如果您会为我们提出建议的话,我们将对此表示非常感谢。 "Ich finde es schwierig , zwischen XY Aktien und YZ Aktien (od. zwischen Stammaktien und Vorzugsaktien) zu entscheiden und wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mich beraten würden."
我觉得这不是正常的家庭生活,家里的人谁跟谁都没有关系,各人生活各人的。 "Ich finde, das ist kein normales Familienleben , wenn man so fruchtbar kontaktarm aneinander vorbeilebt. "
我觉得这个包太高级了! Die Tasse finde ich Klasse !
我觉得这个年级很有进取心,事业心强。 Diese Klasse finde ich strebsam und unternehmungslustig.
我觉得这很好。 Das finde ich gut .
我觉得这很有意思。 Das finde ich lustig .
我觉得这挺好,除了有些事情我不能理解以外。 "Eigentlich gefällt es mir recht gut bis auf einige Dinge , die ich nicht begreifen kann."
我觉得这些花和蜡烛使得气氛格外和谐。 "Ich finde , die Blumen und Kerzen machen eine besonders gemütliche Stimmung . "
我觉得这样也对。 Ich finde das auch richtig so.
我觉得自己胖点瘦点没有什么关系。 "Mir ist es egal, ob ich etwas dicker oder dünner werde. Hauptsache, dass ich mich wohl fühle."
我开始有了一种新的爱好,我对养花已经厌倦。 Ich starte ein neues Hobby.Ich bin der Arbeit im Garten überdrüssig.
我看,安娜,你在速游方面还不是个能手。 "Ich sehe , Anna, dass du in Schnellschwimmen noch keine grosse Meisterin bist "
我看,还是扯回本题吧,施密特先生,我发现这个机场是高度现代化的。 "Also ,um auf unser Thema zurückzukommen, Herr Schmidt ,dieser Flughafen , wie ich sah, ist hoch modernisiert. "
我看,您们有一只煤气炉 "Ich sehe ,ihr habt einen Gasherd (einen Gaskocher )"
我看不见。 Ich kann nicht reinschauen .
我看不清(我近视眼)。况且收音机方面我懂得不多。 Ish sehe schlecht ( ich bin kurzsichtig ). Zudem verstehe ich nicht viel von Radioapparaten .
我看充其量只有五万人。 Meiner Meinung nach sind es höchstens 50 000.
我看从餐室开始。 Meinetwegen mit dem Esszimmer.
我看错了。 Ich habe mich versehen.
我看到了,在雪堆旁边。雪人腋下夾着一把旧扫箒。 "Ich sehe , dort neben der Schneewehe . Der Schneemann hat einen alten Besen unterm Arm ."
我看到了。 Ich sehe es schon.
我看到您在《电台时报》上刊登的广告,我对您的网球和业余爱好假期很感兴趣。 Ich habe Ihre Anzeige in der "RADIO TIMES“ dieser Woche gelesen und bin an Ihren Tennis und Hobbyferien interessiert .
我看到您在《时代报》上刊登的广告我想申请该职位。 "Mit Interesse habe ich Ihre Anzeige in der "Times " gelesen einer Empfangsdame/ Telexschreiberin frei ist ,und möchte mich um den Posten bewerben."
我看到一个统计数字、肺癌病号中X%从前是及烟的。 "In einer Statistik habe ich gelesen , dass x% der Lungenkrebspatienten Raucher waren ."
我看地扳蜡已经没有了。 "Ich glaube ,wir haben schon kein Bohnerwachs mehr."
我看见了什么啊! Was ich sehe !
我看见马路对面有个纸烟店。 Ich sehe dort darüben einen Zigarrenladen.
我看两方面都有。 Wohl beides .
我看你太挑食了。 "Ich fürchte , du bist zu wählerisch."
我看你已经用得相当好了。 "Ich sehe , du kannst es schon ziemlich gut ."
我看您们这里好象没有香肠卖? Ich sehe bei Ihnen keine Wurstwaren .
我看完电视也可以做作业呵。 "Vati ,ich möchte fernsehen."
我靠什么过日子? Wovon ich lebe?
我咳嗽 。请给我一小包土霉素好吗? Ich habe Husten . Geben Sie mir eine kleine Packung Terramycin?
我可不是这种人。 Ich gehöre nicht zu solchen Leuten.
我可没有心思听你讲故事。 Ich habe keinen Bock auf deine Geschichten .
我可能呆在家里看电视。 Wahrscheilich werde ich zu Hause bleiben und fernsehen .
我可能是永远也成不了。 Haben sie schon vielen Fußballspielen beigewohnt ?
我可能醒得早,六点半起床。 Ich wache wahrscheinlich früh auf und stehen nur 6:30 auf .
我可以把茶倒上吗? Darf ich schon einschenken (eingiessen )?
我可以把我的行李在您这儿放几分钟吗? Kann ich mein Gepäck ein paar Minuten hier lassen ?
我可以帮忙吗? Darf ich helfen ?
我可以帮您(穿大衣)吗? Darf ich (Ihnen in den Mantel )helfen?
我可以帮助您们吗? Kann ich Ihnen helfen?
我可以表演给您看,怎样做中餐。 "Ich kann dir zeigen , wie man chinesisch kocht ."
我可以从10月1日起上班。 Ich werde meine Dienst am 1. Oktober antreten können .
我可以从3月1日起上班, 因为届时我的公司将和伦敦的代理处合并。 "Ich werde am 1. März verfügbar sein , da meine Firma mit einer Londoner Agentur fusionierte."
我可以从我的邮局折子上取一点钱出来吗? Kann ich etwas Geld von meinem Postsparbuch abheben?
我可以从这儿给科隆挂个长途电话吗? Kann ich von hier aus ein Ferngespräch nach Köln führen?
我可以打电话给出租汽车站吗? Kann ich eine Taxistelle anrufen?
我可以打扰你几分钟吗? Darf ich dich für wenige Minuten stören?
我可以得到发票吗? Kann ich bitte unsere Rechnung haben?
我可以得到一瓶清凉饮料(一片药)吗? Kann ich eine Erfrischung(eine Tablette ) bekommen ?
我可以翻翻这本小册子吗? Kann ich in diesem Heft blättern ?
我可以复制东西吗? Kann ich Sachen kopieren?
我可以给您的介绍一下我的同事吗? Darf ich Sie mit meinen Kollegen bekannt machen?
我可以给您弄点什么吗? Was darf ich Ihnen anbieten?
我可以滑多久? Wie lange darf ich rodeln (Schlitten fahren )?
我可以借您一个网袋。 Ich kann Ihnen ein Einkaufsnetz geben (leihen ).
我可以举出一系列反面例子。 Ich kann eine Reihe Gegenbeispiele nennen.
我可以开一开窗子(关上窗子)吗? Darf ich das Fenster öffnen (schliessen)?
我可以看看您的学生证吗? Darf ich Ihren Studentenausweis sehen ?
我可以看一看这间房间吗? Kann ich mir das Zimmer aussehen?
我可以拿给您看看吗? Darf ich sie Ihnen zeigen ?
我可以陪您去 Ich kann Sie hinbegleiten
我可以请您喝杯茶吗? Darf ich Ihnen eine Tasse Tee anbieten?
我可以请您喝一杯中国茶吗? Darf ich dich zu einem chinesischen Tee einladen ?
我可以去看看这房间吗? Kann ich mir mal das Zimmer ansehen ?
我可以去您的饭店或您来我的办公室,看那儿对您合适。 "Ich könnte Sie entweder in Ihrem Hotel oder in meinem Büro treffen, wie es Ihnen am bequemsten ist"
我可以试穿一下吗?(我想试穿一下) kann ich das mal anprobieren?(Ich möchte das gerne mal anprobieren.)
我可以送您回家吗? Darf ich Sie nach Hause bringen?
我可以推荐您搞一个减肥疗法(饥饿疗法 )。 Ich kann Ihnen eine Abmagerungskur empfehlen .
我可以为您做些什么? Womit kann ich Ihnen dienen ?
我可以问一下吗?您现在拿多少钱? "Was bekommst du jetzt , wenn ich fragen darf ?"
我可以问一下吗?我在您这儿有自炊条件吗? "Habe ich hier eine Kochgelegenheit, wenn ich fragen darf ?"
我可以洗9x13这号的吗? Kann ich mal 9x13 haben ?
我可以向您保证,有推迟的日期实行全部付款。 "Ich kann Ihnen versichern ,dass die Zahlung zu diesem späteren Datum voll geleistet wird."
我可以要一杯葡萄汁吗? Darf ich um einen Traubensaft bitten?
我可以用车把您带回家去吗?请上车吧! Darf ich Sie in meinem Wagen nach Hause fahren ? bitte steigen Sie ein!
我可以用我的车事带你去。 ich kann dich in meinem Auto mitnehmen .
我可以用一下吗? Darf ich es mal benutzen ?

我可以于七月一日起开始在贵处工作,需要时也可以提前一个月。 "Ich könnte meine Tätigkeit bei Ihnen am 01.07.aufnehmen, gegebenenfalls auch schon einen Monat früher. "
我可以在电话上和您说一会吗? Kann ich Sie einen Moment telefonisch sprechen?
我可以在房间里洗衣服吗? Kann ich auf dem Zimmer Wäsche waschen ?
我可以在家里洗内衣吗? Darf ich meine Wäsche zu Hause waschen?
我可以在您这儿兑换这张支票吗? Kann ich bei Ihnen diesen Scheck einlösen?
我可以在您这里得到签证吗? Kann ich das visum hier (bei Ihnen ) bekommen ?
我可以在下星期二的某个时间拜访您吗?我将于早上9:00整到达巴斯,可以第一个拜访您, Könnte ich Sie irgendwann am nächsten Dienstag aufsuchen?Ich werde genau um 9.00 Uhr morgens in Bath ankommen und könnte Sie als ersten besuchen.
我可以在这儿打电话吗? Kann ich hier telefonieren?
我可以在这儿立一个户头吗? Kann ich ein Konto bei Ihnen eröffnen?
我可以知道您的名字吗? Darf ich um Ihren Namen bitte?
我可以转告什么吗?或者请米勒先生给您回电话? "Kann ich etwas ausrichten ,oder soll ich Herrn Miller bitten ,
zurückzurufen ?"
我可以自我介绍一下吗? Darf ich mich vorstellen?
我可在哪儿打电话? Wo kann ich telefonieren ?
我可真笨呵! Das ist vielleicht dumm von mir .
我客户刚刚用电传通知不再需要该机器,因此我方别无法只得撤销订货。 "Da unser Kunde uns soeben fernschriftlich mitgeteilt hat , dass die Maschine nicht mehr benötigt wird , bleibt uns keine andere Wahl, als unsere Bestellung zu widerrufen."
我肯定,关于这件事一定存在误会,并相信这封信将有助于解决此事。 "Ich bin sicher , dass über diese Angelegenheit ein Mißverständnis herrscht und glaube , dass dieser Brief helfen wird ,eine Lösung zu bringen ."
我肯定忘记了些什么,但现在已经太晚了。 "Ich bin sicher , dass ich etwas vergessen habe, aber es ist jetzt zu spät."
我恳请您对上述两点再作一次书面确认 "Ich bitte Sie , mir diese beiden Punkte noch schriftlich zu bestätigen"
我恐怕做这件事太麻烦你了。 "Ich fürchte , es ist lästig für dich , diese Sache zu erledigen."
我口头上表达比较困难。 Ich habe große Schwierigkeiten beim Sprechen.
我快二十五岁了。 Ich werde bald fünfundzwanzig (Jahre alt ).
我来把它装进后面的行李仓。 Den stecken ich hinten in den Kofferraum.
我来摆桌子。 Ich werde den Tisch decken .
我来帮忙吧。 Ich möchte mithelfen.
我来伯尼尔大学求学,我来看我的亲戚) Ich besuche die Bern- Universität (meine Verwandten).
我来擦椅子和抽屉桌。 Ich werde inzwischen die Stühle und den Ausziehtisch abstauben.
我来给您们介绍一下,这位是我们的司机舍弗尔先生。 Ich darf Ihnen unseren Busfahrer Herr Schäfer vorstellen.
我来给您们再斟点喝的吧? Darf ich euch was nachschenken ?
我来介绍一下, Darf ich vorstellen?
我来举一个具体的例子。 Ich will dir ein konkretes Beispiel geben.
我来瞧瞧。是的,这颗牙的确坏了。必须把它拔掉。 "Wir wollen gleich mal nachsehen .Ja, dieser Backenzahn ist wirklich in einem sehr üblen Zustand. Wir werden ihn ausreissen( ziehen ) müssen."
我来数给您们听听,我们今个儿都做了些什么菜 "Ich zähle euch mal auf , was wir heute für Gerichte haben "
我来邀你去散步。 "Ich bin gekommen , um dich zu einem Spaziergang abzuholen."
我来邀您,然后我们一同去。 "ich werde Sie abholen , und wir gehen dann zusammen hin ."
我来找搭车机会。 Ich komme wegen der Mitfahrgelegenheit.
我来这儿快一年了。 Bald ein Jahr.
我来这儿这么久了,可是还从来没有跟大夫或医院打过交道。 "Ich bin schon so lange hier , hatte aber noch nie was mit Ärzten oder Kranken häusern zu tun?"
我来这里因公务(渡假,出差) "Ich bin auf Geschäftsreise (Urlaubsreise,Dienstreise) hier ."
我来整理书橱和书架。 ich übernehme den Bücherschrank und Bücherregal.
我来自中国,中华人民共和国。 "Aus China , aus der Volksrepublik China."
我朗读生词,请您们跟我读。 "Ich spreche die neuen Wörter laut vor ,und Sie sprechen mir bitte nach!"
我老婆不会吃醋的。 Da wird meine Frau nicht eifersüchtig .
我乐意按照(您…的信中)所说的条件接受…的工作。 Gerne nehme ich den Posten eines /einer ...zu den (in Ihrem Brief vom ...) genannten Bedingungen an.
我乐于帮助您们。 "Ich freue mich , Ihnen helfen zu können "
我了解这家商店,很可靠。 Ich kenne dieses Geschäft .Es ist zuverlässig .
我领取洪堡基金会的科研奖学金 (埃伯特基金会,诺曼基金会,哥德学院的助学金)。 "Ich beziehe das Forschungsstipendium der Humboldt-Stiftung (der Ebert- Stiftung ,der Naumann-Stiftung , das Stipendium des Goethe-Instituts)."
我另附两份新的证书的复印件并希望您能给我面试的机会 "Ich füge Kopien von zwei neueren Zeugnissen bei und hoffe, dass Sie mir die Gelegenheit zu einem Vorstellungsgespräch geben werden."
我另附两份新的证书的复印件和考试证书。 Ich füge Kopien von zwei neueren Zeugnissen bei mit einer Kopie meines Prüfungszeugnisses .
我另附两份新的证书的复印件和我的培训和经历概要。 Ich füge Kopien von zwei neueren Zeugnissen bei mit einem Resumee über meine Ausbildung und Erfahrung .
我想和有关的人谈谈我们的活塞环订单问题,您能为我接上有关的负责人的电话吗?--您是找西伯斯先生,请您等着,我给您接。 Ich möchte mit jemandem über unseren Auftrag für Kolbenringe sprechen . Können Sie mich mit dem zuständigen Herrn verbinden?-Sie wollen Herrn Siebers sprechen . Bleiben Sie bitte am Apparat. Ich verbinde Sie.
我马上把它装满。 Ich werde sie gleich nachfüllen.
我马上处理以贵方为受益人的信用证。 Ich werde sofort einen L/C zu Ihrem Gunsten eröffnen.
我马上就把一切准备好。 Gleich werde ich alles vorbereiten.
我马上就翻它。 Ich werde gleich den Braten wenden.
我马上就洗第二次。 Ich werden die Wäsche gleich zum zweitenmal waschen.
我马上可以订货 Ich kann den Auftrag sofort erteilen
我马上派一个人去。 Ich schicke sofort jemand.
我马上潜一下。 Ich werde gleich tauchen.
我买蕃茄是做汤用的。 Ich brauche die Tomaten für den Borschtsch.
我买了一件T形衫,三个地方都开了线。 "Ich habe mit ein T-Shirt gekauft , dem war der Faden an drei Stellen aufgezogen ."
我满怀感激地接受您慷慨的邀请并希望再次见到您和您的太太。 "Dankbar nehme ich Ihre großzügige Gastfreundschaft an und freue mich, Sie und Ihre Frau Gemahlin wiederzusehen."
我冒昧将您的姓名和地址告诉了我的一个朋友阿尔伯特.齐默尔,并希望您能帮助他。 "Ich habe mir erlaubt, Ihren Namen und Ihre Anschrift einem meiner Freunde ,Albert Zimmer , zu geben,in der Hoffnung , dass Sie vielleicht in der Lage sind , ihm etwas behilflich zu sein ."
我冒昧将您的姓名和地址告诉了我的一个朋友阿尔伯特。齐默尔,他将于这个月底到美国作短暂的拜访旅行。 "Ich habe mir erlaubt, Ihren Namen und Ihre Anschrift einem meiner Freunde ,Albert Zimmer , zu geben,der Ende dieses Monats zu einem kurzen Besuch in die USA reisen wird."
我没法开(没法关)暖气。 Ich kann die Heizung nicht anstellen (nicht abstellen).
我没法评论。 Kann nichts dazu sagen!
我没法睡觉。 Ich kann nicht schlafen .
我没来得进城去买东西。 "Ich bin nicht dazugekommen , in der Stadt einzukaufen."
我没能赴约, 因为我病了。 "Ich konnte mich nicht wie verabredet treffen , weil ich krank war."
我没有得到有关您收到24顶皮帽的确认信,那是我们于10月12日寄回给您的,因为您的疏忽把皮帽当毡帽寄给了我们。 "Ich habe von Ihnen keine Bestätigung des Empfangs der 24 Prlzhüte erhalten,die ich Ihnen am 12 .Oktober zurückgeschickt habe . Diese sind mir versehentlich an Stelle der Filzhüte geliefert worden."
我没有恶意呀! "Es war doch nicht böse gemeint , du !"
---我没有工作。 ---Ich bin nicht berufstätig .
我没有接种证书。 Ich habe keinen Impfpass .
我没有看到最近一期的杂志, 它已经出版了吗? Ich habe die letzte Ausgabe der Zeitschrift nicht gesehen. Ist sie schon erschienen ?
我没有看见他, 但我看到了米勒先生。 "Den nicht , aber ich habe Herrn Müller gesehen ."
我没有零票。 Ich habe kein Kleingeld .
我没有那么多要洗的衣物。 Ich habe nicht so viel Wäsche.
我没有热水。 Ich bekomme kein heisses Wasser.
我没有时间去看整版报纸,我只是浏览一下标题。 "Ich habe keine Zeit , die ganze Zeitung zu lesen. Ich habe nur flüchtig die Überschriften gelesen."
我没有手表,而是用怀表 "Ich habe keine Armbanduhr , sondern eine Taschenuhr"
我没有特别注意。 Jedenfalls geht’s mir morgens besser als nachmittags.
我没有完全听清您的名字,请您再说一次好吗? Ich habe Ihren Namen (od. das ) nicht ganz verstanden. würden Sie ihn (od.es)bitte wiederholen ?
我没有胃口。 Ich habe keinen Appetit .
我没有想到时间过得这么快! "Ich sehe nicht ein, wie schnell die Zeit vergeht."
我没有想到有这么多。 Das hätte ich nicht gedacht .
我没有注意到。 Das ist mir nicht aufgefallen.
我没有注意到你戴了一顶新帽子。 "Ich bemerkte nicht , dass du einen neuen Hut aufgehabt hast."
我没注意到。 Das habe ich aber übersehen .
我每次踏进您们厨房时,总是为这里的井井有条而感到惊奇。 "Jedesmal , wenn ich eure Küche betrete, Staune ich über die fabelhafte Ordnung , die hier herrscht ."
我每天六点钟起床。 Ich stehe jeden Tag um 6 Uhr auf .
我每天四次餐,也就是每隔四小时用一次。 "Ich esse viermal täglich (ich nehme täglich vier Mahlzeiten ein ), und zwar regelmässig alle vier Stunden ."
我每天早上八点钟离开家里。 Ich verlasse mein Haus täglich um 8 Uhr.
我每天早上六点前起床。 Ich stehe täglich vor 6 Uhr auf .
我每天早上七点钟左右起床。 Ich stehe jeden Morgen etwa um 7 auf.
我每晚临睡觉以前吃安眠药。 Die Schlaftabletten nehme ich kurz vorm Zubettgehen .
我每月工资总额为xx马克 Mein monatliches Bruttogehalt beträgt …DM.
返回本网站主页                                                         返回汉德机电工程词典索引目录