自编词典 |
|||
|
|||
A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178) |
|||
W 我(120) |
|||
W
挖洼瓦外(112) 弯蜿豌完玩晚碗万(113)
汪王网往望危威微为(114) 韦围违帷维尾纬委卫味位未胃喂魏(115) 温(116) 文纹闻紊稳问嗡涡蜗(117)
我(118) 我(119) |
|||
我就是。 Die bin ich . |
我可以于七月一日起开始在贵处工作,需要时也可以提前一个月。 "Ich
könnte meine Tätigkeit bei Ihnen am
01.07.aufnehmen, gegebenenfalls auch schon einen Monat früher. " 我可以在电话上和您说一会吗? Kann ich Sie einen Moment telefonisch sprechen? 我可以在房间里洗衣服吗? Kann ich auf dem Zimmer Wäsche waschen ? 我可以在家里洗内衣吗? Darf ich meine Wäsche zu Hause waschen? 我可以在您这儿兑换这张支票吗? Kann ich bei Ihnen diesen Scheck einlösen? 我可以在您这里得到签证吗? Kann ich das visum hier (bei Ihnen ) bekommen ? 我可以在下星期二的某个时间拜访您吗?我将于早上9:00整到达巴斯,可以第一个拜访您, Könnte ich Sie irgendwann am nächsten Dienstag aufsuchen?Ich werde genau um 9.00 Uhr morgens in Bath ankommen und könnte Sie als ersten besuchen. 我可以在这儿打电话吗? Kann ich hier telefonieren? 我可以在这儿立一个户头吗? Kann ich ein Konto bei Ihnen eröffnen? 我可以知道您的名字吗? Darf ich um Ihren Namen bitte? 我可以转告什么吗?或者请米勒先生给您回电话? "Kann ich etwas ausrichten ,oder soll ich Herrn Miller bitten , zurückzurufen ?" 我可以自我介绍一下吗? Darf ich mich vorstellen? 我可在哪儿打电话? Wo kann ich telefonieren ? 我可真笨呵! Das ist vielleicht dumm von mir . 我客户刚刚用电传通知不再需要该机器,因此我方别无法只得撤销订货。 "Da unser Kunde uns soeben fernschriftlich mitgeteilt hat , dass die Maschine nicht mehr benötigt wird , bleibt uns keine andere Wahl, als unsere Bestellung zu widerrufen." 我肯定,关于这件事一定存在误会,并相信这封信将有助于解决此事。 "Ich bin sicher , dass über diese Angelegenheit ein Mißverständnis herrscht und glaube , dass dieser Brief helfen wird ,eine Lösung zu bringen ." 我肯定忘记了些什么,但现在已经太晚了。 "Ich bin sicher , dass ich etwas vergessen habe, aber es ist jetzt zu spät." 我恳请您对上述两点再作一次书面确认 "Ich bitte Sie , mir diese beiden Punkte noch schriftlich zu bestätigen" 我恐怕做这件事太麻烦你了。 "Ich fürchte , es ist lästig für dich , diese Sache zu erledigen." 我口头上表达比较困难。 Ich habe große Schwierigkeiten beim Sprechen. 我快二十五岁了。 Ich werde bald fünfundzwanzig (Jahre alt ). 我来把它装进后面的行李仓。 Den stecken ich hinten in den Kofferraum. 我来摆桌子。 Ich werde den Tisch decken . 我来帮忙吧。 Ich möchte mithelfen. 我来伯尼尔大学求学,我来看我的亲戚) Ich besuche die Bern- Universität (meine Verwandten). 我来擦椅子和抽屉桌。 Ich werde inzwischen die Stühle und den Ausziehtisch abstauben. 我来给您们介绍一下,这位是我们的司机舍弗尔先生。 Ich darf Ihnen unseren Busfahrer Herr Schäfer vorstellen. 我来给您们再斟点喝的吧? Darf ich euch was nachschenken ? 我来介绍一下, Darf ich vorstellen? 我来举一个具体的例子。 Ich will dir ein konkretes Beispiel geben. 我来瞧瞧。是的,这颗牙的确坏了。必须把它拔掉。 "Wir wollen gleich mal nachsehen .Ja, dieser Backenzahn ist wirklich in einem sehr üblen Zustand. Wir werden ihn ausreissen( ziehen ) müssen." 我来数给您们听听,我们今个儿都做了些什么菜 "Ich zähle euch mal auf , was wir heute für Gerichte haben " 我来邀你去散步。 "Ich bin gekommen , um dich zu einem Spaziergang abzuholen." 我来邀您,然后我们一同去。 "ich werde Sie abholen , und wir gehen dann zusammen hin ." 我来找搭车机会。 Ich komme wegen der Mitfahrgelegenheit. 我来这儿快一年了。 Bald ein Jahr. 我来这儿这么久了,可是还从来没有跟大夫或医院打过交道。 "Ich bin schon so lange hier , hatte aber noch nie was mit Ärzten oder Kranken häusern zu tun?" 我来这里因公务(渡假,出差) "Ich bin auf Geschäftsreise (Urlaubsreise,Dienstreise) hier ." 我来整理书橱和书架。 ich übernehme den Bücherschrank und Bücherregal. 我来自中国,中华人民共和国。 "Aus China , aus der Volksrepublik China." 我朗读生词,请您们跟我读。 "Ich spreche die neuen Wörter laut vor ,und Sie sprechen mir bitte nach!" 我老婆不会吃醋的。 Da wird meine Frau nicht eifersüchtig . 我乐意按照(您…的信中)所说的条件接受…的工作。 Gerne nehme ich den Posten eines /einer ...zu den (in Ihrem Brief vom ...) genannten Bedingungen an. 我乐于帮助您们。 "Ich freue mich , Ihnen helfen zu können " 我了解这家商店,很可靠。 Ich kenne dieses Geschäft .Es ist zuverlässig . 我领取洪堡基金会的科研奖学金 (埃伯特基金会,诺曼基金会,哥德学院的助学金)。 "Ich beziehe das Forschungsstipendium der Humboldt-Stiftung (der Ebert- Stiftung ,der Naumann-Stiftung , das Stipendium des Goethe-Instituts)." 我另附两份新的证书的复印件并希望您能给我面试的机会 "Ich füge Kopien von zwei neueren Zeugnissen bei und hoffe, dass Sie mir die Gelegenheit zu einem Vorstellungsgespräch geben werden." 我另附两份新的证书的复印件和考试证书。 Ich füge Kopien von zwei neueren Zeugnissen bei mit einer Kopie meines Prüfungszeugnisses . 我另附两份新的证书的复印件和我的培训和经历概要。 Ich füge Kopien von zwei neueren Zeugnissen bei mit einem Resumee über meine Ausbildung und Erfahrung . 我想和有关的人谈谈我们的活塞环订单问题,您能为我接上有关的负责人的电话吗?--您是找西伯斯先生,请您等着,我给您接。 Ich möchte mit jemandem über unseren Auftrag für Kolbenringe sprechen . Können Sie mich mit dem zuständigen Herrn verbinden?-Sie wollen Herrn Siebers sprechen . Bleiben Sie bitte am Apparat. Ich verbinde Sie. 我马上把它装满。 Ich werde sie gleich nachfüllen. 我马上处理以贵方为受益人的信用证。 Ich werde sofort einen L/C zu Ihrem Gunsten eröffnen. 我马上就把一切准备好。 Gleich werde ich alles vorbereiten. 我马上就翻它。 Ich werde gleich den Braten wenden. 我马上就洗第二次。 Ich werden die Wäsche gleich zum zweitenmal waschen. 我马上可以订货 Ich kann den Auftrag sofort erteilen 我马上派一个人去。 Ich schicke sofort jemand. 我马上潜一下。 Ich werde gleich tauchen. 我买蕃茄是做汤用的。 Ich brauche die Tomaten für den Borschtsch. 我买了一件T形衫,三个地方都开了线。 "Ich habe mit ein T-Shirt gekauft , dem war der Faden an drei Stellen aufgezogen ." 我满怀感激地接受您慷慨的邀请并希望再次见到您和您的太太。 "Dankbar nehme ich Ihre großzügige Gastfreundschaft an und freue mich, Sie und Ihre Frau Gemahlin wiederzusehen." 我冒昧将您的姓名和地址告诉了我的一个朋友阿尔伯特.齐默尔,并希望您能帮助他。 "Ich habe mir erlaubt, Ihren Namen und Ihre Anschrift einem meiner Freunde ,Albert Zimmer , zu geben,in der Hoffnung , dass Sie vielleicht in der Lage sind , ihm etwas behilflich zu sein ." 我冒昧将您的姓名和地址告诉了我的一个朋友阿尔伯特。齐默尔,他将于这个月底到美国作短暂的拜访旅行。 "Ich habe mir erlaubt, Ihren Namen und Ihre Anschrift einem meiner Freunde ,Albert Zimmer , zu geben,der Ende dieses Monats zu einem kurzen Besuch in die USA reisen wird." 我没法开(没法关)暖气。 Ich kann die Heizung nicht anstellen (nicht abstellen). 我没法评论。 Kann nichts dazu sagen! 我没法睡觉。 Ich kann nicht schlafen . 我没来得进城去买东西。 "Ich bin nicht dazugekommen , in der Stadt einzukaufen." 我没能赴约, 因为我病了。 "Ich konnte mich nicht wie verabredet treffen , weil ich krank war." 我没有得到有关您收到24顶皮帽的确认信,那是我们于10月12日寄回给您的,因为您的疏忽把皮帽当毡帽寄给了我们。 "Ich habe von Ihnen keine Bestätigung des Empfangs der 24 Prlzhüte erhalten,die ich Ihnen am 12 .Oktober zurückgeschickt habe . Diese sind mir versehentlich an Stelle der Filzhüte geliefert worden." 我没有恶意呀! "Es war doch nicht böse gemeint , du !" ---我没有工作。 ---Ich bin nicht berufstätig . 我没有接种证书。 Ich habe keinen Impfpass . 我没有看到最近一期的杂志, 它已经出版了吗? Ich habe die letzte Ausgabe der Zeitschrift nicht gesehen. Ist sie schon erschienen ? 我没有看见他, 但我看到了米勒先生。 "Den nicht , aber ich habe Herrn Müller gesehen ." 我没有零票。 Ich habe kein Kleingeld . 我没有那么多要洗的衣物。 Ich habe nicht so viel Wäsche. 我没有热水。 Ich bekomme kein heisses Wasser. 我没有时间去看整版报纸,我只是浏览一下标题。 "Ich habe keine Zeit , die ganze Zeitung zu lesen. Ich habe nur flüchtig die Überschriften gelesen." 我没有手表,而是用怀表 "Ich habe keine Armbanduhr , sondern eine Taschenuhr" 我没有特别注意。 Jedenfalls geht’s mir morgens besser als nachmittags. 我没有完全听清您的名字,请您再说一次好吗? Ich habe Ihren Namen (od. das ) nicht ganz verstanden. würden Sie ihn (od.es)bitte wiederholen ? 我没有胃口。 Ich habe keinen Appetit . 我没有想到时间过得这么快! "Ich sehe nicht ein, wie schnell die Zeit vergeht." 我没有想到有这么多。 Das hätte ich nicht gedacht . 我没有注意到。 Das ist mir nicht aufgefallen. 我没有注意到你戴了一顶新帽子。 "Ich bemerkte nicht , dass du einen neuen Hut aufgehabt hast." 我没注意到。 Das habe ich aber übersehen . 我每次踏进您们厨房时,总是为这里的井井有条而感到惊奇。 "Jedesmal , wenn ich eure Küche betrete, Staune ich über die fabelhafte Ordnung , die hier herrscht ." 我每天六点钟起床。 Ich stehe jeden Tag um 6 Uhr auf . 我每天四次餐,也就是每隔四小时用一次。 "Ich esse viermal täglich (ich nehme täglich vier Mahlzeiten ein ), und zwar regelmässig alle vier Stunden ." 我每天早上八点钟离开家里。 Ich verlasse mein Haus täglich um 8 Uhr. 我每天早上六点前起床。 Ich stehe täglich vor 6 Uhr auf . 我每天早上七点钟左右起床。 Ich stehe jeden Morgen etwa um 7 auf. 我每晚临睡觉以前吃安眠药。 Die Schlaftabletten nehme ich kurz vorm Zubettgehen . 我每月工资总额为xx马克 Mein monatliches Bruttogehalt beträgt …DM. |
||
返回本网站主页 返回汉德机电工程词典索引目录 |