自编词典

 


汉德机电工程词典


江河水编

A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178)

W 我(118)

W 挖洼瓦外(112) 弯蜿豌完玩晚碗万(113)  汪王网往望危威微为(114) 韦围违帷维尾纬委卫味位未胃喂魏(115) 温(116) 文纹闻紊稳问嗡涡蜗(117) 我(118) 我(119)
我(120) 我们(121) 我们(122) 我们(123) 我们(124)  我们(126)  我们(127) 我们(128) 我(129) 卧乌污屋钨无蜈五午伍武舞勿物误雾(130)

我(很)高兴(我们很高兴)(于10月11日9:30)见到您。 "Ich freue mich (sehr )(od.Wir freuen uns )Sie (am 11.Oktober , um 9.30 Uhr )zu sehen."
我(很)高兴期待着会见到您。 "Ich freue mich auf das Vergnügen , Sie zu treffen."
我(很)高兴期待着会见您的营销部经理和研究部主任。 "Ich freue mich besonders darauf ,Ihren Marketing Manager zu treffen und den Leiter Ihrer Forschungsabteilung ."
我(很)高兴期待着有机会见到您。 "Ich freue mich auf die Gelegenheit , Sie wiederzusehén ."
我(很)高兴于3月8日,下周二,14点和您继续讨论XY项目。 "Ich freue mich das XY- Projekt mit Ihnen in London am nächsten Dienstag , dem 8. März , um 14 Uhr weiter zu besprechen."
我(很)高兴在我们这儿见到您。 Ich freue mich Sie bei uns (Baker & Miller )zu sehen .
我(听了这)都要发疯了。 Das macht mich rasend.
我,阿纳托里.罗玛什科,1940年3 月3 日生在罗斯托夫省克尔薩诺夫卡村一个集体农庄庄员的家庭里 "Ich , Anatoli Romaschko, wurde am 3. März 1940 im Dorf Kirsanowka des Rostower Gebiets in der Familie eines Kolchosbauern geboren."
我,柳德米拉.鲁登科,1937年5月10日生在阿索夫城(罗斯托夫省)的一个工人家庭里。 "Ich , Ludmilla Rudenko, wurde am 10. Mai 1937 in der Stadt Asow (Gebiet Rostow) in einer Arbeiterfamilie geboren."
"我...岁,现在是我自16岁毕业以来的第三个工作。" Ich bin ...Jahre alt und bin seit Schulabgang im Alter von 16 Jahren jetzt in meiner dritten Stelle .
我和你比大大地相形见拙。 Ich ? Du stellst mich aber weit in den Schatten.
我?在您们这儿?哈哈! Ich ? Bei Ihnen ? Haha!
我10月1日的信一定是与您9月30日(同一天)的信互相错过了。 Mein Brief vom 1.Oktober muss sich mit Ihrem vom 30.September(od. des gleichen Datums )gekreuzt haben .
我1954年我加入共青团。 Vom Jahre 1945 wurde ich in den Komsomol aufgenommen
我爱好集邮,您有什么爱好吗? Mein Hobby ist Briefmarkensammeln . Hast du ein Hobby?
我爱喝杏酱茶。 Ich habe zum Tee gern eingemachte Aprikosen.
我爱人比我小两岁。 Meine Frau ist zwei Jahre jünger als ich .
我爱人穿48号 "Meine Frau hat Größe 48,"
我爱人的生日是九月三十日。 Meine Grau hat am 30.September Geburtstag. (Der Geburtstag meiner Frau ist am 30.September.)
我爱人叫柳德米拉.伊凡诺夫娜(我的丈夫...) Meine Frau heisst Ludmila Iwanowna. (Mein Mann…)
我爱甜的奶油咖啡或者是加上点牛奶的咖啡。 Ich mag süssen Kaffee mit Sahne oder wenigstens mit Milch.
我按铃好吗? Soll ich klingeln ?
我按这儿,疼感增加吗? "Nimmt der Schmerz zu , wenn ich hier drücke ?"
我按这里疼吗? Tue ich Ihnen weh?
我把车维修得好好的,可以从我老婆那里争取更多的爱,不是吗,爱尔克? "Mit einem gut gepflegten Auto kann ich mehr Liebe von meiner Frau gewinnen , gell, Elke?"
我把脚给扭了。 Ich habe mir den Fuss verstaucht.
我把您转给X医生那边。 Ich werde Sie an Dr. X überweis扑乖一.
我把盘子放到那里去呢? Wohin soll ich die Teller stellen ?
我把细节记录下来。 Ich werde die Einzelheiten notieren.
我把信投入了拐角处的邮筒里。 Ich habe ein我n Brief in den Briefkastn um die Ecke eingeworfen.
我把烟具都扔了。 Ich habe all das Zeug weggeschmissen .
我把这句话理解为讽剌。 Ich würde das als Ironie bezeichnen (verstehen ).
我搬家了。这是我的新地址。我想请您把我的信随后寄给我。 Ich bin umgezogen . Hier ist meine neue Adresse. Ich möchte meine Post nachsenden lassen.
我帮助你,好吗? Ich werde dir helfen. Gut ?
我帮助你。 Ich kann dir helfen.
我保证,这条消息是我亲眼看到的。消息就登在今天的报纸上。 "Ich schwöre, ich habe die Nachricht selbst gelesen . Die steht doch in der heutigen Zeitung ."
我被考住了 Ich bin überfragt .
我本来估计充其量不过2马克。 Ich hätte die für 2 Mark geschätzt.
我本来没有要这个,我想要肉卷。 Dies wollte ich nicht .Ich wollte Rouladen .
我本来确信可以在下午三点钟回到办公室,可是我们工厂的董事会议一直开到近四点。 "Ich erwartete ganz sicher, bis 15 Uhr zurück im Büro zu sein,aber eine Konferenz der direktion in der Fabrik dauerte bis fast vier ."
我本来确信可以在下午三点钟回到办公室,可是在回办公室的路上我遇上了严重的交通堵塞。 "Ich erwartete ganz sicher, bis 15 Uhr zurück im Büro zu sein,aber ich wurde durch starken Verkehr bei meiner Rückfahrt zum Büro aufgehalten."
我本来想请您喝杯咖啡的。 Ich hätte dich gerne zu einer Tasse Kaffee eingeladen .
我本来想用钩针织点东西或者编些花边。 Ich hätte große Lust mal wieder zuhäkeln oder zu klöppeln.
我本来也想买几并牛奶,但只带了一个袋子。 "Ich müsste eigentlich auch einige Flaschen Milch kaufen , aber ich habe nur eine Einkaufstasche (Einholtasche) mit ."
我本人并以我全家的名义感谢您对我未来的美好祝愿。 "Ich danke Ihnen für alle Ihre lieben Zukunftswünsche , auch im Namen meiner Familie."
我本人经营拖鞋业务有丰富的经验,并且同本行业所有主要批发商有着良好的业务联系 Ich habe viele Erfahrung im Geschäft mit Pantoffeln und habe gute Geschäftsverbindungen zu allen führenden Großhändern dieser Branche.
我本人最喜欢滑雪,我是德国滑雪协会的成员 Ich selber fahre am liebsten Ski. Ich bin im Deutschen Ski –Verband.
我本想听听您们的意见。 Ich wollte eigentlich Ihre Meinung zu etwas hören.
我本想在加利福尼亚呆一个星期,但是我在旧金山市的生意方面的一次不可避免的变动使得我不得不立刻完全改变我的计划。 "Ich hatte beabsichtigt , eine Woche in Kalifornien zu verbringen, aber eine unvermeidliche Änderung in meinen geschäftlichen Verabredungen in San Francisco erforderte eine plätzliche und vollständige Abänderung der Pläne."
我比较喜欢窄的(宽的)帽带。 Mir gefällt ein schmales (breites )Hutband besser .
我比你大两岁。 Ich bin zwei Jahre älter als du .
我必须把这套衣服送去干洗并且烫一下。 Ich muss diesen Anzug reinigen und bügeln lassen .
我必须对...进行申诉(我有一个申诉),谁负责此事? Ich muss mich leider über ....beschweren (od. Ich habe eine Beschwerde).Wer ist hierfür zuständig?
我必须给您开假条卧床休息(严格控制饮食)。 Ich muss Ihnen Bettruhe(strenge Diät ) verschreiben.
我必须警告您,如果再发生此类事件,我们只有将我们的订单另作安排。 "Ich muss Sie warnen : wenn dies noch einmal vorkommt , wird mir nichts anderes übrigbleiben, als meine Aufträge anderweitig zu placieren."
我必须再次强调,4月9日必须完成交货。 "Ich muss nochmals betonen, dass die Lieferung bis zum 9.April unbedingt erfolgen muss."
我必须知道你的意见。你同意我的意见吗? "Ich muss deine Meinung wissen , stimmst du mir zu ?"
我表示谢意。 Ich bedanke mich sehr .
我并不反对这一谚语。 Gegen das Sprichwort habe ich doch nichts .
我并没有叫苦 Ich beklage mich ja auch nicht
我病了(我爱人,我孩子,我朋友,我的同事,我的邻居病了)。 "Ich bin krank (meine Frau ,mein Kind ,mein Freund ,mein Kollege, mein Nachbar ist krank )."
我拨的号是对的, 但没有人接电话。 "Ich habe die richtige Nummer gewählt, aber niemand hat sich gemeldet."
我不爱跟他一起在外面走。 Ich mag mich gar nicht mit ihm sehen lassen.
我不不知道明天我做什么?。 "Ich weiss noch nicht , was ich morgen tun werde."
我不打算削减订货的数量 Ich werde meine Bestellung nicht reduzieren.
我不得不取消我们于6月10日,下周三,10点的会面。 "Leider muss ich unsere Zusammenkunft am nächsten Mittwoch, dem 10.Juni um 10 Uhr absagen."
我不得不说。 Ich muss Ihnen sagen.
"我不得不写信来表达女儿对你的衷心和诚挚的祝贺, 这使我心里感到很不好受." "Es tut mir beinahe weh, meine herzlichen und innigen Geburtstagswünsche schriftlich anbringen zu müssen."
我不等谁。 Ich warte auf niemanden.
我不发烧了, 但还有点咳嗽。 "Mein Fieber ist schon zurückgegangen, aber ich huste noch ein wenig ."
我不反对,安娜。 "Ich habe nichts dagegen, Anna."
我不反对。 Ich habe nichts dagegen ( Einverstanden )
我不好受。 Mir ist schlecht .
我不会放弃的。 die will ich nicht verpassen
我不会看着食谱烧菜。 Ich kann nicht nach Rezept kochen.
我不会烧菜。 Ich kann nicht gut kochen.
我不记得那时我在哪儿? "Ich weiss nicht mehr, wo ich damals war."
我不拒绝。 Da sage . ich nicht nein.
我不理解,为什么您拒绝接受我们的汇票。 "Ich kann nicht verstehen , weshalb Sie die Annahme meiner Tratte verweigern ."
我不理解,为什么您未说明理由就寄回了汇票,(因为汇票是整洁的) "Ich kann nicht verstehen , weshalb Sie den Wechsel ohne Angabe des Grundes zurückschicken (da er ordnungsgemäß avisiert wurde)."
我不能抱怨。 Ich kann nicht klagen.
我不能喝酒。 Ich darf keinen Alkohol trinken .
我不能解释。 Ich kann mir ... nicht erklären .
我不能肯定在什么时候回来。 "Ich bin nicht sicher, wann ich zurückkomme."
我不能肯定这个字我是否读对了。 "Ich bin mir nicht sicher, ob ich dieses Wort richtig ausgesprochen habe."
我不能收。 Das kann ich nicht annehmen .
我不认识这些人,我是生平第一次见到他们。 Ich kenne die Leute nicht; ich habe sie zum erstenmal in meinem Leben gesehen .
我不认为这是必要的。 Das sehe ich nicht ein .
我不是要吓唬你. Ich will dir keine Angst machen .
我不是指您本人,而是泛指人们 "Ich meine nicht Sie persoenlich , sondern die Leute überhaupt ,"
我不舒服已经几天了。 Ich fühle mich seit einige Tagen nicht recht wohl .
我不太清楚(我看一看)米勒先生是否在他的办公室。 "Ich weiss nicht genau(oder ich werde nachsehen ),ob Herr Müller in seinem Büro ist ."
我不喜欢吃菠菜,虽然我知道它对身体有好处。 "Spinat mag ich nicht , obwohl ich weiss, dass er gut für meine Gesundheit ist ."
我不喜欢开车的原因, 就是因为车辆太多。 "Ich mag das Autofahren nicht , weil es viele Autos auf den Straßen gibt."
我不喜欢讨价还价,但是您确是价钱要的太高了。 "Ich feilsche nicht gern , aber Sie verlangen wirklich zu viel ."
我不喜欢早睡。 Ich gehe nicht gern frühschlafen.
我不想等这么久。 So lange möchte ich nicht warten .
我不想抗议。 Ich möechte nicht protestieren
我不想要点“安眠药”。 Ich möchte noch etwas Valium .
我不想再与她打交道了。 Mit der will ich nichts mehr zu tun haben.
我不要。 Ich nicht .
我不愿和你争论,不过我认为你是不公正的。 "Ich will mit dir nicht streiten , aber ich glaube , du bist unrecht."
我不这么看。 Ich bin da nicht ganz deiner Meinung .
我不知道(我被问住了) Da bin ich ueberfragt .
我不知道,这是不是一种消费社会的必然现象。 "Ich weiss nicht , ob das eine der Begleiterscheinungen der Konsumgesellschaft ist ."
我不知道。 Bin ueberfragt .
我不知道。 Ich weiss nicht .
我不知道确切的日子。 Ich weiss das genaue Datum nicht.
我不知道是否会下雨。 "Ich weiss nicht , ob es regnen wird."
我不知道他的本国语是什么? "Ich weiss nicht , was seine Muttersprache ist."
我不知道为什么楼梯灯不亮了。 "Ich weiss nicht , warum die Treppenbeleuchtung nicht funktioniert ."
我不知道现在几点钟。 "Ich weiss nicht , wie spät es ist."
我不知道这封信是否要用航空信发出。 "Ich weiss nicht , ob man diesen Brief mit Luftpost schicken kann."
我不知道这是不是本地广播? "Ich möchte gern wissen , ob das ein Lokalsender ist ."
我不主张走极端。 Ich bin nicht für Extreme.
我猜您也就是二十五岁的样子。 Ich hätte Sie nur auf 25 geschätzt .
我财会部门约于三周前迁入新的办公大楼 unsere Buchhaltungsabteilung wurde vor etwa 3 Wochen in unser neues Verwaltungsgebäude verlegt.
我差一点认不出您来了。 Ich habe Sie kaum wieder erkennen können .
我差一点忘记告诉您。 "Ich hätte beinahe vergessen, Ihnen zu sagen . "
我差一点忘记了。 Ich hätte es beinahe vergessen .
我常常耽心,万一她有个三灾两难,连个人照应都没有。 "Ich habe oft Angst, dass sich keiner um sie kümmert, wenn ihr etwas zustösst."
我常常觉得恶心。 Mir wird oft übel.
我常常是走去,回来总是乘有轨电车或无轨电车。 "Hin gehe ich oft zu Fuß , aber zurück fahre ich gewöhnlich mit der Straßenbahn oder mit dem Trolleybus ."
我常常问自己,他是天生的笨或是懒,精神不集中。 Ich mache mir große Sorgen um ihn .
我常想,是这些青年人自己的过错吗? "Ich frage mich ,sind die Jugendlichen selber schuld? "
我厂专门制造木材加工机械,至今已有五十多年的历史,在这方面有丰富的经验。 Wir sind seit über 50 Jahren auf die Herstellung von Holzbearbeitungsmaschinen spezialiert und verfügen über große Erfahrung auf diesem Gebiet.
我超过三十了。 Ich bin über 30( Jahre alt ).
我吃不了,我已经吃饱了。 "Ich kann es nicht zwingen ,ich bin schon satt ."
我吃了。。。 Ich habe … gegessen .
"我吃了两片阿斯匹林,但是没有见效." "Ja , ich habe zwei Aspirintabletten eingenommen, aber es hat mir nicht geholfen."
我抽烟妨碍吗? "Störe ich , wenn ich rauchen?"
我出生于...前两年在埃利斯.沃纳公司的会计部门工作。 Ich bin am ...geboren und habe in den letzten zwei Jahren in der Kalkulationsabteilung der Firma Ellis & Warner gearbeitet .
我出生于...曾在圣。安格内斯女子学校上学。 Ich bin am ...geboren und habe die St. Agnes – Mädchenschule besucht.
我出生在慕尼黑。 Ich bin in München geboren.
我出生在塔岡罗格。 Ich bin aus Taganrog gebürtig . (Ich bin in Taganrog geboren. Ich stamme aus Taganrog .)
我穿不进 Ich bringe den Fuss nicht hinein.
我穿好衣服后就吃早饭。Nachdem ich mich angekleidet habe,frühstücke ich .
我穿着不好看Das steht mir nicht(Das steht mit nicht gut )
我辞职的原因不是对我目前的工作有所不满 Der Grund meiner Kündigung ist nicht Unzufriedenheit mit meiner bisherigen Aufgabe.
我此次来访的原因之一就是想同贵方签定一项为期三年的独家代理该商品的协议 "Einer der Gründe, weshalb ich gekommen bin , ist , dass ich mit Ihnen ein Abkommen über eine Alleinvertretung für diesen Artikel abschließen möchte , und zwar für den Zeitraum von 3 Jahren ."
我从…的…先生处听说,贵店在星期三可以为我们的职工安排会议。 "Von Herrn ...von ...höre ich, dass Ihr Hotel in der Mittel der Woche ideal ist für eine Konferenz unseres Mitarbeiterstabs."
我从10月12日,星期三,至10月17日,星期一住在伯明翰的贵宾楼。一个便条就可以在那儿找到我。 "Ich werde von Mittwoch, dem 12.Oktober , bis Montag, dem 17.Oktober , in Birmingham in Grand Hotel sein, und eine Nachricht wird mich dort erreichen."
我从奥地利打电话。 Ich rufe aus Österreich an.
我从儿童时代就做运动。 Ich trieb seit meiner Kindheit Sport .
我从来不躺着看书 Ich lese niemals liegend .
我从来就没有想到会有这么多。 Das hätte ich nie gedacht.
我从来没有读过比这更激动人心的小说。这部小说的作者是谁?
Ich habe einen erregenderen Roman nie gelesen . Wer ist der Schriftsteller von diesem Roman?
我从来没有考虑过,但是我感到这种运动总是有些太粗野。
Ich habe niemals darüber nachgedacht, aber diese Sportart kam mir immer ein bißchen zu grob vor ."
我从那里去糖果店 Von dort gehe ich in eine Konditorei
我从威廉斯先生那儿了解到,您办公室有一个接待员\电传打字员的空缺,我想申请该职位。 "Ich höre von Herrn Williams , dass in Ihrem Büro die Stelle einer Empfangsdame/ Telexschreiberin frei ist ,und möchte mich um den Posten bewerben."
我从写字台开始。 Ich beginne mit dem Schreibtisch.
我从中国来的。 Ich komme aus China.
我打电话是想请您帮忙。---我能为您做点什么呢? "Ich rufe an, um Sie um eine Gefälligkeit zu bitten .----Was kann ich für Sie tun ?"
我打电话是想请您帮忙。---我能为您做点什么呢? "Ich rufe an, um Sie um eine Gefälligkeit zu bitten .----Was kann ich für Sie tun ?"
我打排球(篮球、足球、網球、冰球):我溜冰(滑雪);我骑自行车(机器脚踏车、游泳。爬山)。 "Ich spiele Volleyball (Baskettball , Fußball, Tennis, Hockey); ich laufe Schlittschuh (Schneeschuh);ich bin Radfahrer (Motorradfahrer, Schwimmer, Alpinist )."
我打扑克,玩纸牌,打桥牌。 "Ich spiele Karten ,Skat ,Bridge."
我打算将…马克存入…并请您从我的账上以尽可能好的牌价购买此种证券。 "Ich habe die Absicht , DM ...in... anzulegen und bitte Sie dieses Papier für meine Rechnung zum bestmöglichen Kurs zu kaufen"
我打算将…马克存入…并请您告诉我能为我买哪种价格的证券。 "Ich habe die Absicht , DM ...in... anzulegen und bitte Sie ,mir mitzuteilen, zu welchem Preis Sie dieses Wertpapier für mich kaufen könnten."
我打算在公司投入的资金足以给我们的顾客提供特别的方便。 "Das Kapital, das ich in die Firma zu investieren beabsichtige , reicht aus,unseren Kunden Sondervergünstigungen zu gewähren ."
我打算在最近几年中扩大该项业务 "Ich habe vor , dieses Geschäft in den kommenden Jahren auszuweiten."
我打心眼里祝贺你, 为你道喜。 Das gönne ich dir von Herzen !
我大约在7点钟吃晚饭。 Um ungfähr 7 Uhr esse ich zu Abend.
我大约在十一点上床,躺下去就能入睡。 "Ich gehe um 11 Uhr ins Bett, lege mich hin und schlafe sofort ein ."
我呆三个星期,到六月五日为止。 Ich bleibe drei Wochen bis zum 5.Juni da.
我代表我们小组对您对我们的热情接待表示感谢。 Im Name unserer Gruppe bedanke ich mich für Ihren herzlichen Empfang .
我带您看看,我住得怎样 "Ich zeige dir , wie ich wohne ."
我待人友善,乐于交际 Ich bin freundlich und kontaktfreudig
我当你干了点什么更有趣的事儿。
Ich dachte , du hättest etwas Interessanteres gemacht.
我当时是怎么高兴得跳起午来的! was ich für einen Freudentanz aufführte!
我倒没有什么问题。 Bei mir ist das kein Problem.
我倒是打心眼里希望这样。 Das hoffe ich von Herzen .
我倒是挺愿意相信的。 Das möchte ich gerne glauben .
我倒要看看你有什么高招。 "Bin gespannt , was du dafür Triks hast ."
我倒也并不那么热衷。 Ich bin auch nicht so sehr begeistert .
我倒也挺想知道. Ich bin gespannt darauf .
我到达圣保罗之后将住在丽贾纳饭店,届时我将和您的办事处电话联系。
Ich werde mich mit Ihrem Büro bei meiner Ankunft in Sao Paulo , wo ich im Hotel Refina wohnen werde, telefonisch in Verbindung setzen
我得(想)马上把这封信发掉 Ich muss (möchte ) diesen Brief sofort abschicken
我得(想)去邮局。 Ich muss (möchte ) auf die Post .
我得把我前四个学期所学的功课全复习一遍,也就是地地道道的临阵磨枪。 "Ich muss alles , was ich in den vergangenen 4 Semestern gelernt habe, wiederholen, also richtig pauken ."
我得办理延长手续。 Ich muss die Genehmigung verlängern lassen.
我得查一下电话簿子。 Ich muss im Telefonbuch nachschlagen.
我得承认您是对的. "Ich muss schon zugeben , dass Sie recht haben . "
我得等他扔完了第二只鞋才能睡... "Ich kann erst schlafen , wenn der zweite Schuh gefallen ist ….."
我得改变航线。 Ich muss den Flug umbuchen.
我得赶快,三分钟内末班车就到了。 Ich muss mich beeilen .In drei Minuten kommt der letzte Bus.
我得件多少钱? Was muss ich dafür zahlen ?
我得叫他知道一下我是谁。 "Ich werde ihm zeigen , wer ich bin."
我得劝您不要抽得那么多了。 Ich muss dir abraten .weiter so viel zu rauchen 我得上海关税吗? Muss ich das verzollen?
我得说,也是也不是,也就是说,又对又不对,因为... "Da muss ich sagen, ja und nein , also jein . Denn …"
我得填什么表? Was muss ich ausfüllen ?
我得填这个单子吗? Muss ich das Formular ausfüllen ?
我得洗碗碟了 Ich muss jetzt das Geschirr spülen .
我得先到银行取一些钱 "Vor allen Dingen muss ich zur Bank gehen , um etwas Geld abzuholen ."
我得在那里换车 ? Wo muss ich umsteigen ?
我得注意了。 Ich muss aufpassen.
我得注意一下他跟谁来往。 "Ich frage mich oft , ob er von Natur dumm ist ,oder ob er nur faul und ablenkbar ist ."
我得转车吗? Muss ich umsteigen?
我的爱人是幼儿园的保育员 Meine Frau ist Kindergärtnerin .
我的背疼。医生建议我多做体操。 "Der Rücken tut mir weh. Der Arzt hat mir empfohlen , mehr Gymnastik zu treiben."
我的表弟是话剧俱乐部的成员,他好像对演剧很感兴趣。 Mein Vetter ist Angehöriger eines Theater –Klubs.Er scheint das Schauspielern zu genießen .
我的表坏了。 Meine Uhr ist kaputt.
我的表慢了, 而你的表过快。Meine Uhr geht nach , und deine Uhr geht vor .
我的表慢了5 分钟。 Meine Uhr geht 5 Minuten nach.
我的表没上发条。 Ich habe die Uhr nicht aufgezogen.
我的表停了。 Meine Uhr steht .
我的打字速度为每分钟60字。 Meine Schreibmaschinengeschwindigkeit ist 60 Wörter in der Minute.
我的刀非常钝,连面包都不能切。 "Mein Messer ist sehr stumpf , es schneidet nicht einmal Brot ."
我的德国(奥地利;瑞士)血统。 Ich bin von Geburt Deutsche(r)(od. Österreicher(in ); Schweizer(in ).
我的弟弟二十五岁了。 Mein Bruder ist fünfundzwanzig Jahre alt .
我的第一印象是好的。 Mein erste Eindruck ist positiv.

我的电话被中断两次了。 Ich bin gerade das zweite Mal getrennt worden.
我的儿子才四岁。 Mein Sohn ist erst vier Jahre alt .
我的儿子想在九月份结婚。 Mein Sohn will sich im September verheiraten.
我的儿子愿意长大后当警察。 "Mein Sohn wird ein Polizist, wenn er erwachsen ist ."
我的发音能听讲清楚吗? Ist mein Aussprache verständlich?
我的房号是12号 Meine Zimmernummer ist 12.
我的父母早死了。 "Meine Eltern starben früh,"
我的父亲是“五一”集体农庄的工作队长 "Mein Vater arbeitete als Brigadier in der Kollektivwirtschaft <Erster Mai>,"
我的父亲是教员,我的母亲是家庭妇女。 "Mein Vater war Lehrer, meine Mutter Hausfrau"
我的父亲是渔夫 Mein Vater ist Fischer
我的父亲是自学的,已经在工厂里工作许多年了 "Mein Vater ist Autodidakt , er arbeitet schon viele Jahre in einem Betrieb"
我的哥哥还不到三十岁。 Mein Bruder ist noch nicht ganz 30.
我的哥哥尼可莱是哈萨克斯巴达坦新开恳的国营农场的拖拉机手 mein älterer Bruder Nikolai ist Traktorist in einer Neuland- Sowjetwirtschaft in Kasachstan.
我的哥哥是苏军军官。 Mein älterer Bruder Igor ist Offizier der Sowjetarmee.
我的工资压根儿就很低 Mein Lohn war von vornherein nierdrig
我的顾客对此非常满意 Meine Kunden sind außerordentlich mit... zufrieden sind.
我的孩子的衣服尺寸我也说不清楚,因为他们最近长的很快。 "Die Größe der Kinder kann ich nicht genau angeben, denn sie sind in der letzten Zeit sehr gewachsen."
我的家在首都, 它是一个国际城市。 Mein Haus ist in der Hauptstadt. Es ist eine internationale Stadt.
我的建议是 Hier ist mein Vorschlag
我的奖学金榜,洪堡基金会发给我一年半的呢。 Ich kriege anderthalb Jahre Stipendium von der Humboldtstiftung.
我的姐姐已订婚两个月了。 Meine Schwester ist schon zwei Monate verlobt.
我的姐姐最大。 Meine Schwester ist am ältesten.
我的肯特之行没有满意的结果。 Meine Reise durch Kent hat zu keinem befriedigenden Ergebnis geführt .
我的老天! Du meine Güte!
我的老天爷,您真的变样了。 "Du lieber Scholli, du bist ja sehr verändert . "
我的老天爷。贵死了! "Du meine Göte du , irre teuer !"
我的老天爷们! Du lieber Himmel !
我的妹妹(姐姐)婚前是做秘书工作的。 "Meine Schwester arbeitete als Sekretärin , bevor sie verheiratete."
我的妹妹刚从中学毕业,毕业典礼是昨晚举行的。 Meine Schwester hat die Mittelschule beendet. Die Abschlußfeier fand gestern abend statt.
我的妹妹上中学,她现在读十年级,她也想当一个教师。 "Meine Jüngste Schwester besucht die Mittelschule, sie geht jetzt in die 10.Klasse.Sie hat auch den Wunsch, Lehrerin zu werden."
我的妹妹是1964年出生的。 Meine Schwester wurde im Jahre 1964 geboren.
我的秘书会在星期一打电话给您,以了解是否可以安排会面。 "Meine Sekretärin wird Sie am Montag anrufen, um zu hören , ob Vereinbarungen für ein Treffen gemacht werden können."
我的名字叫赫尔穆特。 Mein Vorname ist Helmut.
我的名字是谢敏洛夫.亚历克赛.波里索维奇。 Mein Name ist Schmeljow Alexei Borissowitsch.
我的母亲是一个挤奶工,也在那里工作。 meine Mutter arbeitete dort als Milkerin
我的母亲现在在集体农庄管理处工作 Meine Mutter arbeitet jetzt in der Verwaltung der Kollektivwirtschaft
我的母亲在缝纫舗作工 meine Mutter arbeitet in einer Schneiderwerkstatt
我的母亲在函授师范学院毕业 Meine Mutter hat das Pädagogische Institut als Fernstudentin absolviert
我的内弟是德新社的记者。 Mein Schwager ist ein Reporter von DPA (Deutsche- Presse-Agentur).
我的女儿叫费洛尼卡,我的儿子叫维达里。 "Meine Tochter heißt Veronika, mein Sohn Vitali."
我的女朋友已经二十四岁了。 meine Freundin steht schon im vierundzwanzigsten Lebensjahr.
我的女士。 "Wie wär’s, meine Dame?"
我的女友们也都这样说。 Das sagen auch meine Freundinnen.
我的女友向我热情地讲述了耶稣的降生。 Meine Freundin hat mir mit Begeisterung die tolle Geschichte über Jesus Geburt erzählt .
我的朋友能用几种语言看书和写东西。 Mein Freund liest und schreibt in mehreren Sprachen .
我的朋友在科隆度过了他的童年。 Mein Freund verbrachte seine Kindheit in Köln .
我的确不想给你造成这么大的麻烦。 "Ich beabsichtige natürlich nicht , dir viel Unbequemlichkeiten zu verursachen."
我的上帝! Mein Gott !
我的上帝,多么耻辱的事! "Mein Gott, so eine Schande!"
我的生日是十二月二十日 Am 20.Dezember habe ich Geburtstag.
我的书是深蓝色封面。 Mein Buch hat einen dunkelblauen Einband.
我的叔叔是航空公司的飞机驾驶员,他刚刚退休。 Mein Onkel war Pilot bei einer Fluggesellschaft. Er ist gerade Pensionist geworden.
我的叔叔是普通中学的校长。 Mein Onkel ist Direktor einer Hauptschule .
我的速记水平为每分钟120字。 Meine Kurzschriftgeschwindigkeit ist 120 Wörter in der Minute.
我的孙儿已经认识您了。 Meine Enkelkinder kennen Sie schon .
我的天哪,您脸色特别难看。 "Mein Gott , Sie sehen ja furchtbar aus "
我的天呀,我的消息多么闭塞呀。 "Du lieber Scholli, wie schlecht ich informiert bin . "
我的同事中有一些人认为他是一个意志坚定 Einige von meinen Mitarbeitern hielten ihn für willensstark
我的童年是在一个村庄度过的,它位于小河旁。附近有许多池塘,还有一个小湖。 Ich habe meine Kinderjahre in einem Dorfe verlebt ; es liegt an einem kleinen Fluss. In der Nähe gibt es zahlreiche Teiche und sogar einen kleinen See…
我的箱子来了。 Da kommt mein Koffer.
我的箱子怎么办? Was ist mit meinem Koffer?
我的小弟弟晚上睡觉前总要洗个澡。 "Mein kleiner Bruder nimmt ein Bad, bevor er abends schlafen geht"
我的鞋是髒的。 Meine Schuhe sind schmutzig .
我的鞋要换底。 Meine Schuhe müssen neu besohlt werden .
我的心脏过去一直不好。 Ich habe schon immer etwas mit dem Herzen gehabt.
我的薪金要求是每年...马克。 Mein Gehaltsanspruch ist DM ...pro Jahr.
我的行李很多(很少)。 Ich habe viel (wenig )Gepäck .
我的行李还在火车站(在飞机场)。 Mein Gepäck ist noch auf dem Bahnhof (am Flughafen).
我的行李已经弄到房间去了吗? Ist mein Gepäck schon auf dem Zimmer ?
我的兄弟很喜欢滑雪 Mein Bruder ist fär den Schisport begeistert .
我的兄弟起得比我晚。 Mein Bruder steht später auf als ich .
我的兄弟去日内瓦旅行了一次。 Mein Bruder machte eine Reise nach Genf.
我的兄弟是个教师, 他教经济学。 Mein Bruder ist Lehrer. Er lehrt Volkswirtschaftslehre.
我的兄弟是一个出色的花样滑冰运动员。 Mein Bruder ist ein ausgezeichneter Kunstläufer.
我的兄弟头痛得厉害。 Mein Bruder hat heftige Kopfschmerzen.
我的兄弟要来车站接我。 Mein Bruder wird mich (vom Bahnhof )abholen .
我的兄弟要我替他补袜子。 Mein Bruder hat mich gebeten , seine Socken zu stopfen.
我的兄弟在军队工作, 他刚刚被提升为少校。 Mein Bruder dient in der Armee. Er wurde gerade zum Major befördert.
我的牙床肿起来了,痛得很。您能用什么药给我止痛吗? Mein Zahnfleisch ist geschwollen und tut weh. Was können Sie mir gegen Zahnschmerzen (Zahnweh) empfehlen?
我的一个朋友,…的…先生,贵店的常客,他向我们推荐了贵店。 "Ihr Hotel wurde uns von Herrn ...von ..., einem unserer Freunde und ein Stammgast von Ihnen,empfehlen."
我的一个熟人请我去吃复活节早餐 Ein Bekannter von mir hat mich zum Osternfrühstück eingeladen
我的一位好朋友,同时也是我们公司受尊敬的客户查尔斯.韦纳姆先生,将在最近去布里斯托尔并愿意认识您和参观您的工厂。 "Ein guter Freund von mir und zugleich geschätzter Kunde unserer Firma, Charles Wenham,wird in Kürze nach Bristol kommen und würde Sie sehr gerne kennenlernen und Ihr Werk besichtigen."
我的一位好朋友,同时也是我们公司受尊敬的客户查尔斯。韦纳姆先生,正在去加里弗尼亚的路上。 "Ein guter Freund von mir und zugleich geschätzter Kunde unserer Firma, Charles Wenham,Ist auf dem Wege nach Kalifornien ."
我的意见,我认为 meines Erachtens
我的印象是,您们的节假日和休假很多 "Ich habe den Eindruck, dass Sie viele Feier- und Festtage haben und viel Urlaub nehmen ."
我的印象是你今天第一次穿这套深色衣服。 "Ich habe den Eindruck, dass du diesen dunklen Anzug heute zum erstmal trägst."
我的右腿不能活动。 Ich kann das rechte Bein nicht bewegen.
我的鱼味道也非常好。 Mein Fisch schmeckt auch hervorragend.
我的丈夫也嘱笔问候。 "auch im Namen meines Mannes ,"
我的字迹能看得清吗(能看懂吗)? Ist meine Schrift lesbar (verständlich) ?
我的祖父不久以前还是个文盲。 Mein Grossvater war bis vor kurzem noch Analphabet
我的左脚肿了。 Mir ist der linke Fuss geschwollen .
我的左眼真倒霉:不久前生了个针眼,而现在又... Mit meinem linken Auge habe ich überhaupt Pech: vor kürzem hatte ich ein Gerstenkorn und jetzt…
我第二个工作是在一家中等规模的软垫家具厂担任厂主的秘书,约有四年之久,直至他因年事过高而把企业领导权交给他的儿子为止。 "In meiner zweiten Stellung war ich fast 4Jahre lang Sekretaerin des Inhabers einer mittelgrossen Plostermöbelfabrik , bis mein Chef aus Altersgründen die Leitung des Unternehmens an seinen Sohn übertrug. "
我订阅了一份杂志,它是周刊。 Ich habe eine Zeitschrift abonniert .Sie erscheint einmal in der Woche.
我懂你的意思。 Ich habe dich schon verstanden.
我都快急死了 "Schnell, gibt her! "
我都没有听出来你的声音 Ich hab’ dich nicht erkannt .
我都在流口水了。 Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
我读的是完全中学(实科中学)。 Ich habe ein deutsches Gymnasium (od.eine deutsche Realschule) besucht.
我读过,十二月二十四日降生的,就是所谓圣诞之夜。 "Ich habe gelesen , am 24. nämlich am Heiligabende ."
我读书和写字的时候喜欢安静, "Wenn ich lese oder schreibe , möchte ich Ruhe haben:"
我对XY企业前次的工作报告和收支账目不满意并决定将我占有的股票卖出,即现有的2111到2150号的股票。 "Ich bin mit dem letzten Geschäftsbericht und den Bilanzzahlen des XY Unternehmens nicht zufrieden und habe beschlossen , meinen Aktienbesitz , bestehend aus den Aktien Nr.2111-2150 einschl.zu verkaufen."
我对对方的询价感到高兴 Ihr Interesse freut mich .
我对科隆更感兴趣些。那里有很多吸引人的名胜。 "Ich habe mehr Interesse für Köln , wo so viele attraktive Sehenswürdigkeiten sind . "
我对那些画有人物,动物形象以及风景画的灯笼特别感触兴趣。 "Mich interessierten besonders die Menschenfiguren , Tiergestalten und Landschaftsbilder ."
我对您表示感激。 Ich bin Ihnen dankbar .
我对您的好意表示真挚的感谢,希望以后能再次得到您的邀请。 "Es wird nett sein. Sie wiederzusehen , und ich danke Ihnen aufeichtig für Ihre Einladung ."
我对您的朋友只有一些表面的认识。 Ich kenne ja Ihren Freund nur ganz flüchtig .
我对文艺书籍有兴趣。 Mich interessiert Schönliteratur
我对这个人了解比较清楚。 Ich kannte den Mann näher
我对这件事认真地考虑过并想就此提个建议。 Ich habe über diese Angelegenheit sehr nachgedacht und möchte nun einen Vorschlag machen .
我对这里的空气不适应 Ich vertrage die Luft nicht .
我对这里的饮食不适应 Ich vertrage die Kost nicht .
我对这种性格评价很高。 Das schätze ich sehr .
我二十八岁。 Ich bin achtundzwanzig Jahre alt.
我二十四岁。 Ich bin 24 (Jahre alt ).
我二十岁。 Ich bin 20 (Jahre alt ).
我发烧(高烧)。 Ich habe Fieber ( hohes Fieber).
我烦躁不安 Ich bin nervös
我反正没有事儿,在您还没有完全了解情况之前,我乐于帮助您。 "Ich habe sowieso frei und bin gerne bereit, dir zu helfen, solange du dich noch nicht richtig auskennst "
我方报告指出湿度含量超过了合同的规定。 "Unser Bericht stellt einen höheren Feuchtigkeitsgehalt fest,als im Vertrag vereinbart wurde."
我方的检验是完全按照合同的规定进行的 Unsere Prüfung wurde in vollkommener Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrages vorgenommen
我方对你方给予的信任表示感谢,并保证遵守你方的指示 "Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und versichern Ihnen, da? wir Ihre Anweisungen genauestens beachten werden. "
我方将直接与他们接洽 。 Wir werden uns dann direkt an diese Firmen wenden.
我方今后如还需要毛料,将再行联系。 "Sobald wir weitere Wollstoffe benötigen , werden wir uns wieder an Sie wenden."
我方开始向贵方按当时贷款余额支付百分之六点五的利息 "Als Verzinsung bieten wir Ihnen 6.5%, bezogen auf den jeweiligen Restbetrag des Kredites ."
我方七月十五日向贵公司代表李先生订购了羊毛衫和羊毛袜,定单号45931。 "am 15.Juli bestellten wir bei Ihrem Vertreter,Herrn Li , laut Bestellschein Nr. 45931 Wollpullover und Wollsocken."
我方是生产妇女服装的厂家,经常需要流行色优质毛料 Wir sind Hersteller von Damenkostümen und benötigen laufend Wollstoffe guter Qualität in den gängigen Farben.
我方同意贵方向我方开立汇票。 "Wir sind damit einverstanden, dass Sie einen Wechsel auf uns ziehen."
我方询购/我方对...感兴趣/我方经常需要/我方对...经常有需求。 Wir suchen /interessieren uns für /benötigen ständig /haben laufend Bedarf an ...
我方研究了你方寄来的样品,根据x月x日报价,兹订购...(商品名称),请立即交货。 Wir haben die uns zugesandten Muster geprüft und bestellen zur sofortigen Lieferung entsprechend Ihrem Angebot vom ...
我方已提请你方运输代理人出证短装25瓶。 Wir ließen uns die Minderlieferung von 25 Flaschen von Ihrem Spediteur bestätigen .
我方已于今日指示我银行,将到期款项划至你方帐户,并请你方原谅我方的这次迟误。 "Wir haben heute unsere Bank angewiesen, den fälligen Betrag auf Ihr Konto zu überweisen ,und bitten Sie höflich , die Verzögerung zu entschuldigen."
我方有意购进环保新产品使用权许可证。 "Wir sind daran interessiert, Lizenzen für innovative Produkte im Bereich Umweltschutz zu erwerben."
我方有意与德国工业设备制造企业合作。 "Wir sind an einer Kooperation mit deutschen Unternehmen interessiert ,die im Bereich Industrieanlagenbau tätig sind."
我方于19xx年2月3日发票号,金额为xx马克 Unsere Rechnung Nr. ...vom 03.02.19.. über DM...
我方欲寻找生产传真机的合营伙伴。 Wir suchen Geschäftspartner für ein Joint Venture zur Herstellung von Telefaxgeräten .
我方欲寻找一家能将我方产品推向德国市场的公司。 "Wir suchen eine Firma, die in der Lage ist , unsere Erzeugnisse auf dem deutschen Markt einzuführen."
我方欲寻找一家有意引进我方技术生产设备的德国公司。 "Wir suchen eine deutsche Firma, die unsere Geräte in Lizenz herstellen möchte ."
我方欲寻找有意进口并销售我方产品的伙伴。 "Wir suchen Partner , die unsere Produkte importieren und vertreiben möchten."
我方愿意派遣专业人员对机器进行安装调试,这点已与贵方谈过。 "Wie bereits mit Ihnen besprochen, stellen wir ihnen für die Aufstellung und Inbetriebnahme der Maschine gerne unsere Fachleute zur Verfügung ."
我方支付该项目设备全部价款百分之十的订金 10% Anzahlung auf den Wert der Warenlieferungen des Projektes
我访问的目的是请他们下第一次订单购买儿童袜子。 Der Zweck meines Besuches ist sie um einen Erstauftrag für Kindersocken zu bitten.
我非常感谢,如果您接受我于3月31日离开公司的辞呈。 "Ich wäre dankbar, wenn Sie meine Kündigung zum Austritt am 31. März annehmen würden ."
我非常怀疑这个数字。 Das würde ich ganz stark bezweifeln .
我非常兴奋我们有重要突破,并对将来的销售充满信心。 Ich bin hocherfreut über diesen bedeutenden durchbruch und sehe vertrauensvoll weiteren Geschäften entgegen.
我父母的西班牙语说得很流利。 Meine Eltern sprechen fließend Spanisch.
我父母是德国人,我在伦敦出生,曾在美国的不同地区呆过数年。 Ich wurde in London als Kind deutscher Eltern geboren und habe mehrere Jahre in verschiedenen Teilen der Vereinigten Staaten gelebt.
我父亲和我一起经营了一个修鞋车间。 Mein Vater und ich betreiben eine Schuhreparaturwerkstatt.
我父亲以前是个炼钢工人,现在已退休了。 Mein Vater war Stahlarbeiter. Jetzt ist er in Rente.
我付多少钱? Was soll ich zahlen ?
我附上一份包括我的经历及进一步的个人资料的简短的报告。 "Ich füge einen kurzen Bericht über meine Erfahrung, meinen Werdegang und nähere persönliche Einzelheiten über mich bei."
我附上一张…马克的银行支票供结算。 Ich füge einen Bankscheck über DM ... zum vollen Ausgleich bei.
我附上一张…马克的支票作为定金。 Ich füge Einen Scheck über DM ... als Anzahlung bei .
我该如何感谢你呢? Wie soll ich dir danken ?
我该说什么呢? was soll ich dazu sagen?
我该说什么呢? Was soll ich sagen ?
我干脆学不会。 Das kann ich einfach nicht .
我感到高兴 Ich freue mich
我感到很遗憾。 Tut mir leid.
我感到浑身无力 Ich fühle mich matt
我感到浑身虚弱 Ich fühle mich schwach .
我感到内疚, 因为我近来一直没有给她写信。 "Ich habe ein schlechtes Gewissen ,weil ich neulich nicht an sie geschrieben habe."
我感冒了。 Ich habe mich erkältet .
我感谢您的友好邀请,这表明我们之间和睦相处。 Ich danke Ihnen daher für Ihre freundliche Einladung und sehe darin ein Zeichen unseres guten Einvernehmens.
我感谢您快捷地供货并附上21-53-74 号支票,帐单金额扣除3%的付现折扣。 Ich danke Ihnen für die prompte Lieferung und füge Scheck Nr.21-53-74 bei über den Betrag Ihrer Rechnung abzüglich 3% Skonto.
我感谢您们一向对我所表示出来的善意 "Für das Wohlwollen. das Sie mir stets entgegengebracht haben, danke ich Ihnen."
我感谢您为公司所做的工作,同时祝您以后工作顺利。 "Ich möchte Ihnen für die Arbeit , die Sie für die Firma geleistet haben , danken ,und wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg."
我刚才提到的那个界限去年是2775马克。 "Die Grenze , die ich vorhin erwähnt habe, lag letztes Jahr bei DM 2775. "
我刚来三个月。 Ich bin erst drei Monate hier .
我高兴地通知您,我们已经考虑过您的培训申请,并且您获选去参加培训。 "Ich freue mich , Ihnen mitzuteilen , dass Ihre Bewerbung um eine Ausbildungsstelle nunmehr in Erwägung gezogen wurde , und dass Sie für eine Ausbildungsstelle ausgewählt worden sind ."
我高兴极了(特高兴, 高兴得不得了) "Da freue ich mich wahnsinnig (unheimlich ,riesig )"
我高兴期待着我俩星期天的相会。 Ich freue mich schon sehr auf unser nächstes Wiedersehen am Sonntag.
我告诉你,布尔克哈特 "Weisst du, Burkhard. "
我告诉他谁打的电话好吗? "Wer soll ich sagen , hat angerufen?"
我个人比较喜欢冬天的天气。 Ich persönlich habe das Wetter im Winter lieber.
我个人认为这一好看哦没有多少意思。 Ich persönlich halte auch nicht viel davon.
我给过你的。 Ich hab’s dir doch gegeben.
我给你们光看了我们社会的阴暗面。 "Nun , ich habe euch nur Schattenseiten unserer Gesellschaft vorgeführt. "
我给你找来了一些最近的时装报纸,仔细看看。 Ich habe dir einige neue Moderzeitungen gebracht. Schau sie mal durch.
我给您开一张付款单。 Selbstverständlich . Ich stelle Ihnen den Scheck aus .
我给您开一证明。您不要去上课了。因为流行性感冒是会传染的。我们不能让孩子们感染上。 "Dann werde ich Ihnen einen Krankenschein ausstellen. Sie dürfen nicht in die Schule gehen , denn Grippe ist ansteckend, und wir dürfen die Kinder nicht der Ansteckungsgefahr aussetzen."
我给您们家里打电话。 Ich rufe bei Ihnen an.
我给您捎去一份有关电插头和插座的订单,这是我供货7天后收到的。 "Einliegend sende ich Ihnen einen Auftrag über elektrische Stecker und Steckdosen, den ich zur Lieferung in 7 Tagen erhalten habe."
我给他洗脸,洗手,然后给他穿衣服。 "Ich wasche sein Gesicht und seine Hände, und dann ziehe ich ihn an ."
我根本不想夸大你们国家的社会问题。 Ich möchte eure gesellschaftlichen Probleme gar nicht übertreiben.
我根本没法集中精力。 Ich kann mich gar nicht gut konzentrieren .
我根本没走。 Ich war überhaupt nicht weg
我跟一个因吸毒而坐牢的人谈了话。 "Ich habe einen angesprochen ,der wegen Rauschgift sitzt."
我更加盼望着有一双冰鞋。 Kann ich das Buch morgen vormittag bekommen?
我工作来着。 sondern gearbeitet
我公司的继续发展现需要贷款。 Die weitere Entwicklung meiner Firma erfordert nun Kredit.
我公司提供给我一个有利的机会,在这样的情况下我决定,目前不换工作。 "Meine Firma hat mir ein günstiges Angebot gemacht , und unter diesen Umständen habe ich mich entschlossen,meine Stelle im Augenblick nicht zu wechseln ."
我公司职工必须视这种职工会话为应承担的义务,毫无例外。 das Mitarbeitergespräch ist ohne Ausnahme verpflichtend
我估计现在还不到四点。 "Ich glaube, es ist noch nicht 4 Uhr."
我观看了他们的圣诞节弥撒仪式。 Ich habe die Weihnachtsmesse beobachtet.
返回本网站主页                                                         返回汉德机电工程词典索引目录