工装规定 Betriebsmittelvorschrift f
工资 Gehalt
工资本和薪金根据物价上涨的情况相应地提高了。 Löhne und Gehälter sind entsprechend der Preiserhöhung angehoben worden .
工资调整 Besoldungsneuregelung f
工资条例,薪金条例 Besoldungsordnung f
工资也已经谈妥了吗? Sieht der Lohn schon fest?
工字钢 Doppel-T-Stahl m
工字钢,工字梁 Doppel-T-Eisen n
工字梁 Doppel-T-Träger m
工字型断面 Doppel-T-Profil n
工作(变速)档 Werkgetriebe
工作(运转)情况 Betriebsfall m
工作, 她是一所中学的教师。 "Ja, sie ist Lehrerin an einer Mittelschule."
工作;著作;工厂;车间;机械,装置,机构 Werk
工作安全 Arbeitssicherheit
工作毕竟是工作。 Arbeit ist Arbeit .
工作标记 Betriebsskennung f
工作参数,运行参数 Betriebswert m
工作参数,运转参数 Betriebsparameter m
工作参数采集系统 Betriebsdatenerfassungssystem
工作尺寸 Betriebsmaß n
工作冲程,膨胀冲程 Ausdehnungshub m
工作磁电机 Betriebsmagnet m
工作大气压 at (technische Atmosphäre)
工作地点,工作场所 Bedinungsplatz m
工作地线,运转接地 Betriebserder m
工作点,运转点 Betriebspunkt m
工作电流 Betriebsstrom m
工作电流消耗 Betriebsstromaufnahme f
工作电压 Betriebsspannung
工作电压,使用压力 Gebrauchsspannung
工作范围,使用范围,企业部门 Betriebsbereich m
工作范围;运行区域 Betriebsgebiet n
工作方式选择开关 Betriebsartenwahlschalter m
工作服 Berufskleid n
工作负荷,工作载荷,运行负荷,生产负荷,实际荷载,有效负荷 Betriebsbelastung f
工作负荷,工作载荷,运行负荷;活载重 Betriebslast f
工作负荷,使用负荷 Gebrauchslast
工作关系截至3月31日。 Das Arbeitsverhältnis am 31.März zu beenden.
工作合同 Arbeitsvertrag m
工作和职业 Arbeit und Beruf
工作机构 Bewegungsmechanismus m
工作极限温度 Betriebs-Grenztemperatur f
工作鉴定 Dienstzeugnis n
工作阶段 Betriebsphase f
工作接地,零点接地 Betriebserde f
工作节圆 Betriebswälzkreis f
工作界限 Betriebsgrenze f
工作进程,工作过程,运行过程,生产过程 Betriebsablauf m
工作开始 Betriebsbeginn n
工作开始日期 Beginn
工作开始日期: Beginn:
工作可靠性(安全性)控制 Betriebsssicherungsüberwachung f
工作力矩 Betriebsmoment n
工作量大阻碍了我们及时供应塑料管。 "Der große Arbeitsanfall hinderte uns , die Kunststoffrohre rechtzeitig herauszubringen."
工作灵敏度 Betriebsempfindlichkeit f
工作流程 Arbeitsablauf
工作满五年后 nach einer Beschätigungsdauer von 5 Jahren
工作满五年后,解雇时预先通知的期限是按照一九二六年六月九日关于雇员解雇期限法的规定加以处理。 Nach einer Beschätigungsdauer von 5 Jahren gelten die Kündigungsfristen nach dem Gesetz über die Fristen für die Kündigung von Angestellten vom 9.6.1926.
工作面(功能面、作用面) Funktionsfläche
工作面积,工作平台,工作场地 Betriebsfläche f
工作面支架 Strebausbau m
工作内容 Tätigkeit
工作皮带轮 Betriebsscheibe f
工作频率,工频 Betriebsfrequenz f
工作区 Betriebszone f
工作人员 Arbeitskraft
工作日 Werktag
工作日每天两次。星期六和星期天不送信。 Werktags zweimal am Tage . Samstags und Sonntags ist keine Postzusendung.
工作时间 Arbeitszeit
工作时间 AZ (Arbeitszeit)
工作时间,假期以及病假、退休制度和解职的协议包含在我公司的标准工作合同中,我们已随信附上了此合同。 "Arbeitszeit, Urlaub, Vereinbarungen über Krankheits- Urlaub, das Pensionssystem und Kündigung sind in dem Standard-Anstellungsvertrag unserer Firma enthalten,den wir beifügen"
工作时间: Arbeitszeit:
工作时间比率(百分数) Betriebszeitanteil m
工作时间记录器,工作小时表 Betriebsstundenzähler m
工作时间模式 Arbeitszeitmodell n
工作室 Das Arbeitszimmer
工作室,车间 Betriebsraum m
工作手册;操作规程 D (Dienstanweisung)
工作守则 Dienstanweisungen pl
工作守则,工作制度 Dienstordnung f
工作疏忽 Dienstvernachlässigung f
工作说明;工作指南 AA (Arbeitsanweisung)
工作台 Werkbank
工作台尺寸 Tischgröße
工作特性(识别标志) Betriebskennung f
工作特性曲线 Betriebscharakteristik f
工作特性曲线 Betriebskennlinie f
工作特性图,运转图,工况图,工作曲线;生产过程图表 Betriebsdiagramm n
工作特性值 Betriebskennwert m
工作条件的细节包含在我公司的标准工作合同中,我们已随信附上了此合同。 "Die genauen Einzelheiten der Anstellungsbedingungen sind in dem Standard-Anstellungsvertrag unserer Firma enthalten,den wir beifügen."
工作委员会 AA (Arbeitsausschuß)
工作温度 Betriebstemperatur
工作温度;使用温度 Gebrauchstemperatur
工作温度范围,运行温度范围 Betriebstemperaturbereich m
工作温度计 Betriebsthermometer n
工作稳定性 Betriebsstabilität f
工作效率 Leistungsfähigkeit f
工作行程,做功行程 Krafthub
工作行程,做功行程,工作冲程 Krafttakt
工作循环 AZ (Arbeitszyklus)
工作循环持续时间;旋转时间 Umlaufzeit
工作压力,加工压力 Bearbeitungsdruck m
工作压力;工作电压 Betriebsspannung f
工作掩膜 Betriebsmaske f
工作液体 Betriebsflüssigkeit f
工作液体 Kraftflüssigkeit
工作应力,工作负载,运转负载 Betriebsbeanspruchung f
工作油缸,操作缸,控制缸 Schaltzylinder
工作原理 Wirkprinzip
工作原理说明 Prinzipdarstellung
工作证明 Arbeitsbescheinigung
工作职责 Dienstpflicht f
工作制动阀 Betiebsbremsventil n
工作制动阀, 脚制动阀 Betriebsbremsventil n
工作制动系统(装置) Betriebsbremssystem n
工作中不要超过工作台的最大荷载(100kg) Man darf die maximale Lastung (100kg) des Tisches nicht überschreiten.
工作中断;工间休息,工作间断,运行间断 Betriebspause f
工作转数测量 Betriebsdrehzahlmessung f
工作转速,运行转速,运转转速 Betriebsdrehzahl f
工作状况,运行状态,操作情况,工况;企业状况,营业状况 Betriebszustand m
工作状态,工作位置 Betriebsstellung f
工作状态,运行状况;运行制度,工作制度,工作类别,操作方法 Betriebsart f
工作状态,运行状况;运转特性;操作方法,经营方式 Betriebsweise f
工作组 AG (Arbeitsgruppe)
弓架 Balesterbogen m
弓锯 Bügelsäge f
弓形保险杠 Stoßbügel
弓形车床 Bogendrehbank f
弓形弹簧吊耳 Bügelfedergehäuse n
弓形杠杆 Bogenhebel m
弓形夹螺栓 Bügelschraube f
弓钻,手摇钻 Bogenbohrer m
弓钻,手摇钻 Bogendrille f
公安局开的品德证书 ein polizeiliches Fuhrungszeugnis
公报 Kommunique n
公布殿试名单 und für die Veröffentlichung der Liste der erfolgreichen Examenkandidaten
公布了中外合资经营企业法实施条例 "Wir haben die Durchführungbestimmungen des Gesetzes über Gemeinschaftsunternehmen mit chinesischer und ausländischer Investitionsbeteiligung erlassen,"
公差,允差 Toleranz
公差,允差 Tolerierung
公差表 Toleranzkarte
|
公差表 Toleranztafel
公差测量 Toleranzmessung
公差带选择 Toleranzfelderauswahl
公差单位 Toleranzeinheit
公差等级 Toleranzstufe
公差范围 Toleranzbereich
公差范围 Toleranzgebiet
公差范围 Toleranzlage
公差范围,公差带 Toleranzfeld
公差范围,公差间距 Toleranzintervall
公差分布 Zulassungs-Ordnung
公差和配合 Passungen und Toleranzen
公差极限,公差范围 Toleranzgrenze
公差技术规范 Toleranzvorschriften
公差检验仪 Toleranzprüfgerät
公差上限 OT (Obere Toleranz)
公差数据,容差 Toleranzangabe
公差图 Zulassungs-Zeichnung
公差系数 Toleranzfaktor
公差下限 UT (Untere Toleranz)
公差原则 Toleranz-Grundlage
公差指示器 Toleranzanzeiger
公差指示器 Toleranzzeiger
公差指示器;公差符号 Toleranzmarke
公差中间区,平均误差 Toleranzmitte
公差准确性 Toleranzrichtigkeit
公称长度(相当于值t2)关于确定公称长度的标准见第2页 Nennlänge(entspricht dem Wert t2) Richtlinien für Bestimmung der Nennlängen siehe Seite 2
公称尺寸 Nennmaß
公称尺寸 Nennmaße
公称直径 Nenndurchmesser
公吨 Tonne
公法 Ordre Public :
公告权 Bekanntmachungsbefugnis f
公共福利 Allgemeinwohl n
公共广播电视台 Öffentlich-rechtlicher Rundfunk
公共汽车 KOM (Kraftommibus)
公共汽车 Krabus (Kraftbus)
公共汽车 Omn. (Omnibus)
公共汽车,客车 Autoomnibus m
公共汽车,客车 Kraftomnibus
公共汽车鞍式挂车 Bus-Sattelanhänger m
公共汽车挂车 Busanhänger m
公共汽车驾驶员,客车驾驶员 Busfahrer m
公共汽车列车 Kraftomnibuszug
公共汽车轮胎 Kraftomnibusdeck
公共汽车轮胎,客车轮胎 Autobusreifen m
公共汽车线路 Autobuslinie f
公共汽车站 Autobushaltestelle f
公共汽车终点站 Autobushof m
公共数据库联接 ODBC (Open Database Connectivity)
公害 Umweltschäden
公函,公事 Dienstsache f
公鸡 für Ihren Hahn
公里/小时 km/h (Kilometer/Stunde)
公路 Dämmweg m
公路,大道,马路 Chaussee f
公路边栏石,边石 Abweiser m
公路不平度 Straßenunebenheit
公路断面(图) Straßenprofil
公路轨道两用汽车 Zweiwege-Fahrzeug
公路加油站 Straßentankstelle
公路建设 Straßenbau
公路交通车辆技术要求条例 Straßenverkehrszulassungsordnung
公路交通法 Straßenverkehrsrecht
公路交通法;城市交通法 StVG (Straßenverkehrsgesetz)
公路交通事故 Straßenverkehrsunfall
公路交通运输, Straßenverkehr
公路交通运输法 Straßenverkehrsgesetz
公路连续行驶 Straßendauerlauf
公路桥 Straßenbrücke
公路枢扭 Wegspinne
公路网 Streckennetz
公路网 Wegenetz
公路网密集。 Das Strassennetz ist besonders eng .
公路网全长四十五万公里。 "Es betraegt insgesamt 450,000 km."
公路行驶部分负荷 Straßenteillast
公路行驶时的油耗量 Straßenverbrauch
公路运输 Straßentransport
公路运输车辆 Straßentransporter
公亩 "Ar n,m "
公顷 Hektar
公顷(15亩) ha (Hektar)
公司 Co. (Corporation)
公司 Fa (Firma)
公司 Firma f
公司 Firma f
公司 Hauptsitz
公司,商号 Co. (Kompanie)
公司,商号 "Co.=Compagnie, "
公司,商号 Kompanie(engl.Company)
公司,协会,团体,学会 G (Gesellschaft)
公司;学会,协会;社会 Gesellschaft
公司标准 Kompanienorm
公司标准;协会规范 Gesellschaftsnorm
公司创办人 Gesellschaftsgründer
公司的名称不变。 Der Name der Firma wird unverändert bleiben.
公司地址:金华市三江街道洪坞工业区占宅 Firmaadresse : Wohnung Zhan/ Hong Wu Industriegebiet/ San Jiang Str. / Jin Hua( Stadt)/ Zhejiang (Provinz)/ Volksrepublik China
公司法 Gesellschaftsrecht
公司改组 Umfirmierung
公司将在...的名义下继续经营(或该公司将继续它的业务活动),并不会降低我们一直追求并保持的成绩标准。 "Die Firma wird fortgeführt (od . Die Firma wird ihre Geschäfte weiterführen ) unter dem Namen ...und der Leistungsstandard , den wir immer versucht haben aufrechtzuerhalten, wird nicht zurückgehen."
公司将在...的名义下继续经营(或该公司将继续它的业务活动),并且,我们将竭尽全力推行可靠的服务政策,对此...先生做出了成就。 "Die Firma wird fortgeführt (od . Die Firma wird ihre Geschäfte weiterführen ) unter dem Namen ...Und wir werden alles mögliche zur Förderung der Politik einer zuverlässigen Dienstleistung tun, auf die Herr... seine Erfolge aufgebaut hat ."
公司将在...的名义下继续经营(或该公司将继续它的业务活动),既定的经营政策将不会有任何改变。 Die Firma wird fortgeführt (od . Die Firma wird ihre Geschäfte weiterführen ) unter dem Namen ...Und es wird keinen Wechsel in der festbegründeten Geschäftspolitik geben .
公司解散 Gesellschaftsauflösung
公司经营管理;公司领导 Gesellschaftsleitung
公司提供汽车,并负担所有汽车费用(汽油费、保养费、修理费、车房费、汽车税和汽车保险费)。 "Die Firma stellt ein Kraftfahrzeug und übernimmt alle fuer das Fahrzeug anfallenden Kosten(Betriebskosten, Wagenpflege, Parkgebühren , Reparaturen , Garage, Kraftfahrzeugsteuer und – versicherungen). "
公司退休基金 PK (Pensionskasse)
公司为每个雇员作了事故保险 die Firma schliesst für den Angestellten eine Einzelunfallversicherung ab
公司协议 Gesellschaftsvertrag
公司样本和产品说明书 "Firmenkataloge,Prospekte"
公司杂志 Hauszeitschriften
公司章程 Gesellschaftsbestimmungen
公司资产,社会财产 Gesellschaftsvermögen
公务 Dienstangelegenheit f
公务,公事 Amtsgeschäft n
公务车,维修用车 Dienstwagen m
公务员 Personal
公羊 Ram
公用事业 die kommunale Stelle
公寓 Apartement n
公园大道 Park Avenue
公约,条约,协定,协议,合同;偏向,偏离 Abkommen n
公债 Bond m
公章 Amtssiegel n
公章 Dienstsiegel n
公证,认证,校验,验证,证明 Beglaubigung f
公证处登记编号一九,,,年270号 Notariatsregister Nr.270 aus 19…
公证费 Beglaubigungsgebühr f
公证人瓦格纳博士(签字) Dr. Wagner (gez.)
公证书 (2004)板院认005 Bescheinigung (2004) BQLGN No. 005
公证员: 高仪真(签字) 2004.12.02 Notarist: Gao Yizhen (Unterschrift) 2004.12.02
公职人员 Amtsperson f
公制螺纹 M (metrisches Gewinde)
公众 breite Öffentlichkeit
公主 Princess
公子 Cedric
功 W (Arbeit)
功;工作,劳动;操作,作业,运转 Arbeit f
功;工作;操作 A (Arbeit)
|