自编词典

 


汉德机电工程词典


江河水编

A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178)

Z 咱暂赞錾遭糟凿早棗澡灶造噪怎曾增赠渣扎轧闸炸斋摘债粘展辗占战站张章涨掌帐胀障招(163)

Z 在(159) 在(160) 在(161) 在(162) 咱暂赞錾遭糟凿早棗澡灶造噪怎曾增赠渣扎轧闸炸斋摘债粘展辗占战站张章涨掌帐胀障招(163) 找沼召兆照罩遮折摺锗这(164)
这(165) 这(166) 这针侦珍真诊枕阵振镇震争征挣蒸整(167) 正证政之支(168) 汁枝织脂知蜘执直值职只止(169) 旨纸指至制 (170) 治质致掷智滞置中(171)
终钟衷肿种仲重州周轴(172) 专砖转(173) 装壮状撞追锥(174) 准桌浊着兹咨资滋子紫字(175) 自(176) 钻嘴最(177) 尊昨右作坐座做(178)

咱们到机场上去吧,飞机已在十分钟前着陆了。 Laß uns zum Flughafen gehen . Das Flugzeug ist vor zehn Minuten gelandet.
咱们是不是先在“施耐德”转转 "Du , wollen wir uns nicht zuerst bei “Schneider “ umschauen ?"
咱们一起去吧! Gehen wir zusammen hin .
咱们再回到刚才的话题。有些人称医生是“穿白大褂的半神仙”, "Um auf unser Thema zurückzukommen , manche Leute nennen Ärzte”Halbgötter in Weiss”. "
咱们走吧! Nun los !
咱们走矿藏分布,否则就赶不上末班车了。 "Laß uns gehen, sonst verpassen wir die letzte Straßenbahn."
咱们坐在烛光旁谈谈聊聊。 wo wir uns bei dem Adventskerzenlicht nett unterhalten .
暂记帐户 Zwischenkonto
暂态,平衡过程状态,不稳定过程 Ausgleichszustand m
暂住证,临时居住证 Aufenthaltsbescheinigung f
赞叹 Bewunderung
錾,凿 Beißzahn m
遭受巨大损失 grosse Verluste erleiden
糟糕局面 so ein Pech
凿穿,分开,断开,劈开,刻痕,打毛 Aufhauen n
凿下,剥去 Abplatzen n
凿岩机,岩石钻 Gesteinbohrer
凿岩机,钻机;手摇钻,棘轮钻 Bohrknarre f
早餐 Das Frühstück
早操,操 Gymnastik f
早晨我可以淋浴吗? Kann ich morgens duschen ?
早晨我已经把这些衣服浸湿了,涂了肥皀,也搓了一次。 Ich habe die Wäsche schon am Morgen eingeweicht und angeseift und auch schon einmal gewaschen..
早饭后, 我就去上班。 Nach dem Frühstück gehe ich zur Arbeit .
早期版本 Frühere Ausgaben
早期的版本 früherer Ausgaben
早上八点我用早餐 Um 8 Uhr morgens frühstücke ich (nehme ich das Frühstück ein)
早上好! Guten Morgen !
早上好!我要找一处住房。 Guten Morgen ! Ich suche eine Wohnung .
早上好(您好)。我是瓦格纳公司的施耐德,我想与施密斯先生讲话。 "Guten Morgen (od.Tag) Schneider von der Firma Wagner und Co.Ich möchte mit Herrn Smith sprechen ,bitte ."
早上好(您好)。我是瓦格纳公司的施耐德,我想与施密斯先生讲话。 "Guten Morgen (od.Tag) Schneider von der Firma Wagner und Co.Ich möchte mit Herrn Smith sprechen ,bitte ."
早上六点到八点是上班时间。 Morgens von 6 bis 8 Uhr ist die Zeit zur Arbeit .
早熟的香瓜已经卖了好几天了 Frühreife Zuckermelonen gibt es schon seit einigen Tagen
早在明朝,在沿长城一带就有了传递信息的系统。 Bereits in der Ming-Dynastie gab es ein System der Nachrichten Übermittlung entlang der Mauer
早在唐朝,就已发现了芦笛岩,但直到1959年才修成旅游点。 "Schon während der Tang-Zeit hatte man sie entdeckt , jedoch erst 1959 als touristische Attraktion hergerichtet."
棗椰子 Datteln
澡堂用火炉 der Badeofen
灶、炉 der Ofenring (der Herdring )
造船工业 Werftindustrie
造形学 Gestaltungslehre
造型工 Gestalter
造型艺术博物馆 das Revolutionsmuseum
噪声,振动,刚性 NVH (Hoise Vibration Harshness)
噪声工程 Sound-Engineering
噪声限制 Störungsbeschneidung
噪声抑制 Krachunterdrückung
噪音 Geräusche
噪子(头,肚子)疼。 "Der Hals (der Kopf , der Leib )tut mir weh."
则将此人的姓名写在收信公司名称的下方 wird der Name dieser Person unter den Empfängernamen gesetzt
泽恩 Zen
怎么? Wieso?
怎么? 您要走了? Wieso? Gehen Sie weg?
怎么?出了车祸?我很难过。 Wie bitte ? Ein Unfall? Das tut mir leid .
怎么?我们也有方块糖。 Wieso denn ? Wir haben auch Würfelzucker .
怎么办? Was soll ich tun ?
怎么不必要。我很想让您高兴 高兴呵。 "Doch , eine kleine Freude wollte ich Ihnen machen . "
怎么不可以? Warum nicht ?
怎么会出现这种情况呢? Wie kommt das ?
怎么可能呢?偏偏他落选了。 "Wie ist es nur möglich , dass ausgerechnet er durchgefallen ist ?"
怎么啦?为什么? Was ist mit Ihnen ? Warum denn ?
怎么买了这个! Unmöglich !
怎么那么多围着一个售货员,这个售货员在起劲地做广告。 "Da stehen so viele Leute um einen Verkäufer herum, der tüchtig Werbung macht . "
怎么说? Wie meinen Sie das ?
怎么说呢,就是这样的。 Na ja . Man macht es halt so.
怎么说呢,看看吧。 Na ja. Mal sehen .
怎么说呢? Wie wir es feiern ?
怎么说呢?这样不成。 Na ja. So geht es nicht .
怎么我就没有你那么多好玩的事 Warum habe ich so viel weniger Tolles erlebt als du ?
怎么样,开车吧!我们上车 "Also , los , steigen wir ein ! 
怎么样? Wie geht es ?
怎么样? Wie war’s?
怎么样?我真高兴。 Gell ? Ich freue mich .
怎么用这个电熨斗 ? Wie benutzt man das Bügeleisen?
怎样到月台去最好? Wie gelange ich am besten auf den Bahnsteig ( auf den Perron ?)
怎样使用自动公用电话? Wie benutzt man einen Münzfernsprecher?
怎样找医生看病? Wie sucht man einen Arzt auf ?
曾候乙编钟音域广, 音色美, 是我国已知最早具有十二律半音阶关系的完整的定调乐器。 "Die Glocken aus dem Grab des Fürsten namens Yi haben einen breiten Klangumfang und die wunderschöne Tonfarbe und sind eine volle und gut erhaltene Sammlung feingearbeiteter antiker Musikinstrumente, die das Intervall mit 12 Halbtonleitern haben."
曾祖父 Der Urgrossvater
曾祖父母 Die Urgrosseltern
曾祖母 Die Urgrossmutter
增补资金 Zusatzfinanzierung
增长 Anwachsen n
增长,加高 Aufwachsung f
增长百分比 Zuwachsprozent
增长率 Zuwachsrate
增长趋势 Aufschwungstendenz f
增氮,渗氮,氮化 Aufstickung f
增加(减少)教育经费 die Zuwendungen für das Bildungswesen steigern (reduzieren)
增加,增长 Zunahme
增加,增长 Zunehmen
增加成本 Kostenintensivierung
增加出口 Ausfuhrerhöhung f
增加贷款 Krediterhöhung
增加客房 die Bettenkapazität erweitern
增加困难,造成困难;加重 Erschweren n
增加困难,造成困难;加重 Erschwerung f
增加商品品种 Warensortimentserweiterung
增加外汇储备 Devisenreservenaufstockung f
增加重量 Gewichtsaufschlag
增加专业的适应性 die Disziplinen mehr am gesellschaftlichen Bedarf orientieren
增加资本 Kapitalintensivierung
增加资金 Kapitalaufstockung
增刊,号外 Erg.-H. (Ergänzungsheft )
增力器,助力器 Kraftverstärker
增强,强化 Kräftigung
增强塑料协会(德国) AVK(Arbeitsgemeinschaft Verstärkte Kunststoffe e.V )
增强纤维 Verstärkungsfaser
增速,速度增高 Geschwindigkeitssteigerung
增碳,渗碳,碳化 Auskohlen n
增碳作用;再渗碳;碳回复 Wiederaufkohlung
增压 Druckaufladung f
增压 Druckübersetzung f
增压;装载,加负荷;充电 Aufladung f
增压泵 Druckhöhungspumpe f
增压泵 Drucksteigerungspumpe f
增压泵,加压泵 Druckerhöhungspumpe f
增压表压,增压过压 Aufladeüberdruck m
增压柴油机 Aufgeladenerdieselmotor m
增压柴油机 Kompressordieselmotor
增压度 Aufladegrad m
增压发动机 Auflademotor m
增压发动机;鼓风机电机 Gebläsemotor
增压发动机;增压装置 Aufladebetrieb m
增压发动机汽车 Gebläsewagen
增压法 Aufladeverfahren n
增压空气冷却 Lk (Ladeluftkühlung)
增压口 Aufladeschlitz m
增压器,增压鼓风机 Aufladegebläse n
增压器;扩程器 Druckübersetzer m
增压器;装载机;装卸工 Auflader m
增压器换向 Gebläseumsteuerung
增压器叶片 Druckflügel m
增压器叶片栅,增压器配气栅 Gebläsegitter
增压器组 Aufladergruppe f
增压情况 Aufladungsfall m
增压式发动机,压缩机 Kompressormotor
增压系统 Aufladesystem n
增压效应 Aufladeeffekt m
增压压力 Aufladedruck m
增压仪 Aufladegerät n
增压装置 Aufladeeinrichtung f
增压装置 Aufladegruppe f
增值 Wertzuwachs
增值税 MWSt (Mehrwertsteuer)
增重,加重;充填,充满 Beschwerung f
赠送仪式 Überreichungszeremonie
赠阅杂志 gratis verteilt
渣滓,剩余部分 Abhub m
扎,加箍;结合;粘合;化合 Binden n
扎绑钢丝,扎线,绑线 Bindedraht m
扎绷带 einen Verband anlegen
扎波罗什 ZAZ
扎扎实实的专业知识 sein fundiertes Fachwissen
札幌 Sapparo
轧材,轧制成品 Walzprodukt
轧材长度 Auswalzlänge f
轧出,轧制,辗轧;均整;胀管,扩口 Auswalzung f
轧钢厂 Walzwerk n
轧钢机,轧机;轧钢厂;辊式破碎机;碾压机 Walzwerk
轧钢机装置 Walzwerkanlage
轧光,滚压光 glattgewalzt
轧辊冷硬铸铁 Walzenhartguß

轧辊磨床 Walzenschleifbock
轧孔器、扩孔锥 das Reibeisen
轧平项目 Ausgleichsposten m
轧屑,氧化皮,铁鳞 Zunder
轧印机、印章 der Stempel
轧制,碾碎,破碎,压碎;滚动 Walzen
轧制,压延,滚动 Walzung
轧制、顶压、精拉和半成品表面 "gewalzte,stranggepreßte,blankgezogene Halbzeugflächen,"
轧制方向 Walzrichung
轧制钢,轧材 Walzstahl
轧制钢材 Walzeisen
轧制轮缘 Auswalzkanten n
轧制线材 Walzdraht
闸门,闸阀,闸板 Absperrschieber m
闸瓦,制动块 Bremsblock m
炸弹;测热弹;(盛气)钢瓶 Bombe f
炸时应注意勿使油温过高,肉块也不要互相粘连。 "Beim Braten muss man darauf achten , dass die Temperatur des Öls nicht zu hoch wird und die Fleischstücke nicht zusammen kleben ."
炸虾 gebratene Krabben mit Soße
炸小牛肉 Kalbsbraten m
炸药,火药 Zündpulver
炸鹧鸪 Rebhuhn gebraten
斋 Kabinett n
斋祭 fasten
斋戒? Fastenzeit?
斋戒日一共是四十天。 Die Fastenzeit dauert 40 Tage.
斋戒日应从十一月十一日十一点开始 Die Fastenzeit soll am 11.11.um 11Uhr beginnen.
摘钩,脱钩 Abhaken n
摘要 Auszug
摘要,提要;一览表 Übersicht
债权人 Glaubiger m
债券持有人 Anleihebesitzer m
债券认购人 Anleihezeichner m
债务人 Schuldner m
债务人;负债者 Deb. (Debitor)
债务人无力立即清偿债务时,不应坐等催告 "Ein Schuldner , dem es nicht möglich ist , seine Schulden prompt zu begleichen,sollte nicht warten, bis er gemahnt wird "
沾污效应 Dreckeffekt m
粘度,稠度 Konsistenzgeber
粘度;粘度系数 Zähigkeitsgrad
粘度单位 Zähigkeitseinheit
粘度计 Zähigkeitsmesser
粘度试验 Zähigkeitsprobe
粘度特性 Zähigkeitsverhalten
粘度系数 Z. (Zähigkeitskoeffizient)
粘度系数 Zähigkeitsbeiwert
粘度系数 Zähigkeitsfaktor
粘度系数 Zähigkeitskoeffizient
粘度系数 Zähigkeitswert
粘度系数 Zähigkeitszahl
粘度系数,粘滞度 Zähegrad
粘度系数;粘度测定;韧度测定 Zähigkeitsmaß
粘度指数 Zähigkeitsindex
粘附,胶粘,附着,粘着;连接,结合;刚性连接 Anhaftung f
粘附极限 Adhäsionsgreze f
粘附磨损 Adhäsionsverschleiß m
粘合剂,接合剂,粘结剂,胶结剂,胶合剂 Bindungsmittel n
粘合剂,结合剂,粘结剂;胶合料 Bindemittel n
粘合剂份额(含量) Bindemittelanteil m
粘滑作用(效果) Ruckgleit-Effekt
粘接生产系统 FSK (Fertigungssystem Kleben)
粘结,附着,附着力 Adhäsion f
粘结,接合,装配;固化;解开 Abbinden n
粘结,连结,接合,装配;固化,凝结 Abbindung f
粘结力,粘合力 Zähigkeitskraft
粘结能力,结合能力 Bindefähigkeit f
粘结强度,结合强度 Bindefestigkeit f
粘结缺陷 Bindefehler m
粘结性,凝结性 Bindigkeit f
粘膜炎 der Katarrh
粘湿的雪 der Pappschnee
粘性磨擦 Zähigkeitsreibung
粘滞性 Zähflüssigkeitsmesser
粘滞性,粘度 Zähfluß
粘滞性;韧性 Zähe
粘着,粘附,附着 Ankleben n
粘着漆 Bindelack
展锻锤 Ausscheifhammer m
展锻锤,展平锤 Ausschmiedhammer m
展锻锤,展平锤,角式锤 Ausweithammer m
展开 Abwicklung
展开,开卷,拆卷 Abwicklung f
展开长度 Abwicklungslänge f
"展开法,交割法" Abwicklungsverfahren n
展开图 Abwicklungen
展开图 Abwicklungsfigur f
展开图,渐开线 Abwicklungskurve f
展览,陈列 Zuschaustellung
展览馆 Ausstellungspavillon m
展览会;博览会 Ausstellung f
展平,削平,切螺纹头,截去顶端 Abflachung f
展平锤,层锻锤,延伸锤 Aufweitehammer m
展平锤,展锻锤,延伸锤 Aufziehhammer m
展示其卓越能力 seine Leistungen präsentieren
展台 Auslagenstand m
展台 Stand m
展台 Tische für die Ausstellung von Veröffentlichungen
展厅 Halle
展望 Grand View
展望,前景,远景,景物,通视,能见度 Aussicht f
展望;环顾 Umschau
展位 Stand
展位号F13 Stand F13
展位在..展馆的...展区 im Bereich der ... Aussteller in Halle ... Stand ...
展压,扩展 Ausweiterwalzen n
展轧锥 Auswalzkegel m
辗压,均整,展平,压平,压扁,轧制 Ausrollen n
辗压机;牵伸装置 Streckwerk
辗压试验,压延试验 Ausbreiteprobe f
辗轧锥 Ausweitkegel m
占据着半壁江山 die Hälfte des Landes auch besitzt
占领,预定 besetzen
占领思想文化阵地和舆论阵地 Stellungen in Ideologie und Kultur sowie in den Massenmedien erobern
占您的时间了 Ihre Zeit in Anspruch nehmen
占线 besetzt
战车 Chariot
战国 Die streitenden Reiche
战后我又继续了我的大学学业。 Nach dem Kriege setzte ich mein Universitätsstudium fort.
战略开发 Strategieentwicklung
战略论证 SC (Strategie Confirmation)
战略一体化 Strategieintegration
战略意向 SI (Strategic Intent)
战马 Charger
战前我就得到过苏联二级登山运动场员的证章。 Ich habe schon vor dem Kriege das Abzeichen <A;pinist der UdSSR> 2. (zweiter ) Stufe erhalten.
战争险 Kriegsrisiko n
站好! auf die Plätze !
站台 Bahnsteig m
站台票 Bahnsteigkarte f
张紧架(导轨) Spannschiene
张紧框 Spannrahmen
张紧链轮 Spannritzel
张紧轮,紧带轮,张力惰轮 Spannrolle
张紧轮,拉紧链轮 Spannrad
张开弹簧,分离弹簧 Abreißfeder f
张开嘴! öffnen Sie den Mund !
"张力,拉紧强度" Anstrengung f
张力,拉力 Trumkraft
张力,拉力,拉伸力,伸展力,膨胀力 Dehnungskraft f
张力;拉紧,拧紧,卡紧,夹紧,张紧 Spannen
张力度 Spannungsgrad
张力滚筒,调紧滚筒 Spanntrommel
张力控制,拉应力调节 Zugspannungsregelung
张力轮,紧带轮,紧带滑轮,牵力轮,张紧轮 Spannscheibe
张三丰醒来,他还记忆得一清二楚。 "Als Zhang aus seinem Traum erwachte ,konnte er sich noch an alles erinnern ."
张先生是河南省轻工业品出口分公司的业务员 "Herr Zhang, Sachbearbeiter der Henan-Exportbranche für Leichtindustrieartikel "
张应力,拉应力 Zugspannung
章程 Satzung
涨开心轴,定位心轴 Aufspanndorn m
掌握 Sich etw.aneignen
掌握,管理,支配 Beherrschung f
帐单 Rechnung f
帐户 Konto n
帐面成本,帐面价值 Buchwert m
帐面损失 Buchverlust m
帐面资产 Sollbestand
胀紧蹄片 Auflaufbacke f
胀裂 Zerplatzen
胀裂压力 Zerplatzdruck
胀模,膨胀模 Ausbauchwerkzeug n
障碍碰撞速度 Barrierenaufprallgeschwindigkeit f
障碍赛跑 der Hürdenlauf (der Hindernislauf )
障碍物结构 Barriereaufbau m
障碍物总质量(重量) Barrieren-Gesamtmaß n
障碍信号 Störungsmeldung
招标 Angebotsausschreibung f
招标,投标,提供,公布 Ausschreibung f
招标开价 Ausschreibungsangebot n
招标条件 Ausschreibungsbedingung f
招标资料 Ausschreibungsunterlagen pl
招待会 Empfang m
招待员先生,劳驾,我们付钱。 "Herr Ober , bitte zahlen !"
招工制度 Anstellungssystem n
招募,招聘;征集 Anwerbung f
招牌 Aushängeschild n
招聘办公室 Anwerbebüro n
招聘方法 Anwerbeverfahren n
招聘工人 Arbeiteranwerbung f
招聘计划 Anwerbungsprogramm n
招聘申请表 Anwerbeformular n
招贴式广告 Anschlagwerbung f

返回本网站主页                                                         返回汉德机电工程词典索引目录